のみ行われる in English translation

is carried out only
be done only
only be performed
conducted only
be made only
be carried out only
take place only

Examples of using のみ行われる in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ただし、検索エンジンのランキング目的でのみ行われるリンク構築は、単なる健全なビジネスアイデアではありません。
However, link building done exclusively for search engine ranking purposes is simply not a sound business idea.
本性に関する問題は、弱くなった時にのみ行われる物事ではなく、生活全体において持続する。
Matters of nature are not things done only in a moment of weakness but are persistent throughout life.
それは外交的なやり方によってのみ行われる予防手段の性質に近い。
It is in the nature of a preventive measure taken only in a diplomatic way.
この種の暴露は、局所的作用のみが行われそして凝固モードにおいてのみ行われるのでより安全である。
This type of exposure is safer since only local action is performed and only in coagulation mode.
電子メールの変更とアカウントの修正は、すべての移行が処理された後にのみ行われることに注意してください。
Please note email changes and account corrections can only occur after all migration has processed.
血尿の治療法は、総合的な臨床研究および臨床検査の後、獣医師によってのみ行われるべきです。
Therapeutic measures for hematuria should be carried out only by a veterinarian after a comprehensive clinical and laboratory research.
ヒトを対象とする医学研究は、その目的の重要性が研究に伴う被験者の危険と負担にまさる場合にのみ行われるべきである。
Medical research involving human subjects should only be conducted if the importance of the objective outweighs the inherent risks and burdens to the subject.
調製されたジュースは、罹患した爪を潤滑するために使用されるが、処置は、脚を蒸して完全に乾燥させた10分後にのみ行われる
The prepared juice is used to lubricate the affected nails, but the treatment is carried out only after a 10-minute steaming of the legs and their complete drying.
血管炎は病気の全体のグループであるので、異なって現れ、外見の不均一な性質を有する場合、診断は診療所の医師によってのみ行われる
Since vasculitis is a whole group of diseases, which are differently manifested and have an unequal nature of appearance, the diagnosis is carried out only by doctors in clinics.
ヒトを対象とする医学研究は、その目的の重要性が研究に伴う被験者の危険と負担にまさる場合にのみ行われるべきである。
Medical research involving human subjects conducted only if the relevance of the goal justifies the possibility risks and burdens on the people involved in the study.
買収に関するいかなる決定、投票またはその他の対応も、スキーム文書に記された情報に基づいてのみ行われる必要があります。
Any vote in respect of the Scheme or other responses in relation to the Acquisition, should be made only on the basis of the information contained in the Scheme Document.
国会決議に続いて、国会は内務文化省に対し、すべての会議および集会がゾンカでのみ行われるべきであるとの全国的な通知を発するよう指示した。
Following the National Assembly resolution, the Assembly directed the Ministry of Home and Cultural Affairs to issue a nationwide notification stating that all conferences and meetings should be conducted only in the national language.
厳密に言えば、非潰瘍性消化不良は、症状に他の原因が見つからない場合にのみ行われる診断です(潰瘍など)。
Strictly speaking, non-ulcer dyspepsia is a diagnosis that is made only when no other cause can be found for the symptoms(such as an ulcer).
この疾患は、子宮を除去するための手術による治癒を有するが、このタイプの治療は、例えば、症状が抗炎症薬またはホルモンで制御できない場合にのみ行われる
This disease has a cure through surgery to remove the uterus, however, this type of treatment is only done when the symptoms can not be controlled with anti-inflammatory drugs or hormones, for example.
プレイヤーアカウントでの入出金は、合法且つ有効なプレイヤー名義のクレジットカード、およびにその他の金融手段を使ってのみ行われるものとします。
Deposits and withdrawals of funds into and from Your Player Account, shall only be made using credit card and other financial instruments that are valid and lawfully belonging to You.
右の決定,ギリシャの科学者によってのみ行われる骨格の検討.そこから,人類学材料の正確な読書になる歴史的な応答.すべての人類を待っています。
Right decision, the examination of the skeleton to be done only by Greek scientists. Because from there, the exact reading of anthropology material will come the HISTORICAL response.
強制退去は例外的な状況でのみ行われると共に、もっぱら公共の福祉を促進するため、国内法および国際法上の基準に沿って実行されなければならない。
Forced evictions should be carried out only in exceptional circumstances and undertaken solely to promote the general welfare and only in accordance with national law and international standards.
特定のタイプのユーザーに対してDroneGunTacticalの可用性を制限する法律は、他の管轄区域で適用される場合があり、販売は該当する法律に従ってのみ行われる
Laws limiting the availability of DroneGun Tactical to certain types of users may apply in other jurisdictions, and any sales will be conducted only in compliance with the applicable laws.
法律は、国家による通信に対する監視が、最も例外的な状況の下においてのみ、かつ、独立の司法機関の監督の下でのみ行われるということを明記しなければなりません。
Communications surveillance should be regarded as a highly intrusive act.… Legislation must stipulate that State surveillance of communications must only occur under the most exceptional circumstances and exclusively under the supervision of an independent judicial authority.
いかなる予防的、診断的、治療的な医療的介入行為も、関係する個人の、十分な情報に基づく、事前の、自由な同意がある場合にのみ行われる
Any preventive, diagnostic and therapeutic medical intervention is only to be carried out with the prior, free and informed consent of the person concerned, based on adequate information.”.
Results: 59, Time: 0.0254

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English