Examples of using
の深刻さ
in Japanese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
サーブコープは、気候変動の深刻さと、温室効果ガスが地球に及ぼす影響の大きさを認識しています。
Servcorp acknowledges the seriousness of climate change and the impact high concentrations of greenhouse gases in the atmosphere are having on our planet.
薬物乱用という問題の深刻さと、若者に対するその破壊的な影響はあまりにも明白です。
No one questions the severity ofthe drug problem and its devastating impact on youth.
チェルノブイリ事故の深刻さと放射線影響を評価できなかったのであった。
It could not assess the seriousness ofthe Chernobyl accident and its radiological consequences.
トリプトレリンアセテートの投与量は、問題の深刻さと患者の健康に基づいて異なります。
Triptorelin Acetate dosage is different baed on the seriousness ofthe issue and the health of the patient.
彼は状況の深刻さに相当する進歩を見せています。
He is making progress appropriate to the severity ofthe situation.”.
それぞれが発言すると、問題の深刻さについて、それぞれまったく異なる見解を述べた。
Each offered a different perspective on the seriousness ofthe problems.
薬物乱用という問題の深刻さと、若者に対するその破壊的な影響について、疑う人はいないでしょう。
No one questions the severity ofthe drug problem and its devastating impact on youth.
エイリアンの存在は認められず、未決定のポールシフトの深刻さも認められない。
The alien presence will not be admitted, nor the severity ofthe pending Pole Shift.
これらの結果の重大度は、犯した盗作の種類の深刻さに依存します。
The severity of those consequences will depend on the seriousness ofthe type of plagiarism you commit.
認識が遅れた点は、不良債権がマクロ経済に及ぼす影響の深刻さについても当てはまります。
A delay in recognition also held true in terms of the gravity ofthe effects that nonperforming loan problems had on the economy.
This indicates the seriousness of the mismatch in skills and tells us that many workers engaged in general administration who do not have technical and intellectual expertise are in a situation where it is difficult for them to build their careers by changing jobs.
Given the severity of these threats, organizations need to increase the level of protection for their DNS infrastructure to match their other critical network components.
Because of the seriousness of the incident, the lawyer advises Jake to move to another state and adopt a new name for the safety of himself and of his family.
However, as the severity of the downturn increased and the likelihood of these older vessels returning to work began to diminish, owners have slowly come round to the importance of scrapping these vessels.
The fact that government authorities have announced almost no data on grain production since 1970 suggests the severity of the management problems on collective farms.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt