カダフィは in English translation

gaddafi
カダフィ
ガダフィを
カダフィー
qaddafi
カダフィ
qadhafi
カダフィは
カッザーフィーは
gadhafi
カダフィ
gadaffi
カダフィ
quathafi
カダフィ は

Examples of using カダフィは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年、リビアのカダフィは、「核開発放棄」を宣言しました。
In 2003, Ghadaffi announced that Libya was abandoning their nuclear weapons program.
カダフィは、アフリカに関するひとつのビジョンを持っていた--ひとつの政府、ひとつの軍隊、ひとつの通貨によるアフリカ合衆国。
Muammar Qaddafi has a vision for Africa- a United States of Africa- with one government, one army and one currency.
年にリビヤの指導者カダフィは、「ヨーロッパには数1,000万人のイスラム教徒が住むようになる。
Former Libyan leader Muammar Gaddafi once said,"We have 50 million Muslims in Europe.
カダフィは、アフリカ連合のアフリカ産油諸国や、イスラム教諸国に、ディナール金貨を主要通貨と為替手段とする同盟に参加するよう呼びかけていた。
Gaddafi had called upon African oil producers in the African Union and in Muslim nations to join an alliance that would make the gold dinar their primary form of money and foreign exchange.
カダフィはデビを解放戦争とその後の長期間にわたって支援していたが、カダフィはまたデビと彼をほとんど打倒するところまでいった「抵抗勢力連合(UnionofResistanceForces)」との調停を行うこともできた。
Qaddafi assisted Deby in his war of liberation and, many years later, was also able to mediate between Deby and the Union of Resistance Forces that almost toppled Deby.
若い頃からカダフィは、西側の覇権と植民地主義に効果的に戦うには、統一が絶対的に必要であることを理解していたのである。
From a young age Qadhafi understood the absolute necessity of unity if Western hegemony and colonialism was to be challenged effectively.
アフリカ合州国'2009年、当時、アフリカ連合議長だったカダフィは、経済的に窮乏したアフリカ大陸に“ディナール金貨”を採用するよう提案した。
In 2009, Qaddafi, who was at the time the President of the African Union, had proposed that the economically depressed continent adopt the“Gold Dinar.”.
リビアの化学兵器とミサイル使用能力には限界があるが、カダフィは、彼への支持を見返りとして、これらの兵器を彼が支持する国家組織、あるいはテログループに提供することができる。
Although Libya's capabilities to use chemical agents and missiles are limited, Qadhafi could provide these weapons to states or terrorist groups he supports and that support him in return.
カダフィは、ゴールド・ディナールの導入を計画していた-「それは、金から作られるアフリカの単一通貨で、富の真の共有である。
For which I was interviewed, Gaddafi was planning to introduce a gold dinar-"a single African currency made from gold, a true sharing of the wealth.".
カダフィは、およそ10年にもわたる非道な経済制裁によって被害を受けたリビア国家の発展に集中するために西側とのすべての敵対関係を終わらせようとしたのである。
Qaddafi had set out to bury all hostilities with the West in order to focus on Libya's national development, which had suffered after almost a decade of unjust sanctions.
カダフィはまた、リビアが支援した低価格モバイル・ネットワークをアフリカ中に導入して、西側の略奪巨大電話企業からアフリカを解放するつもりだった。
Gadhafi also intended to free Africans from the western predatory telephone giants, by introducing a Libya sponsored low-price mobile network throughout Africa.
カダフィは、他の進歩的なイスラム学者とともに、コーランとイスラム神学の教えは、首長国という考えとは相容れないと主張してきた。
Qadhafi, along with other progressive Islamic scholars, argues the message of the Quran and Islamic theology is incompatible with the idea of an emirate.
カダフィは、核兵器の開発をも自発的に放棄し、ロシアとアメリカも含むすべての国々に同じことをするよう呼びかけた。
Qaddafi even voluntarily gave up his program for the development of nuclear weapons and urged all other countries, including Russia and the U.S., to do the same.
米国との交渉の数ヶ月後、2003年12月、リビアの指導者カダフィは、核兵器や化学兵器、生物兵器開発計画を廃止することに合意しました。
In December 2003, after months of negotiations with the US, Libyan leader Moammar Gadhafi agreed to dismantle his nuclear, chemical and biological weapons programs.
カダフィは、東洋と西洋で知られるイスラムは、王や王子、そしてイスラムで生計を立てる托鉢僧(ダルヴィーシュ)に監視されていたと主張する。
Qadhafi asserted that the Islam which both the East and the West knew was that observed by kings and princes, as well as mendicants(darawish) who live off Islam.
カダフィは、ゴールド・ディナールの導入を計画していた-「それは、金から作られるアフリカの単一通貨で、富の真の共有である。
Gaddafi was planning to introduce a gold dinar-“a single African currency made from gold, a true sharing of the wealth.”.
カダフィは、「宗教は強制できない」という預言者ムハンマドの格言を固守して、進歩のための唯一の方法は人々の意識を覚醒させることだと知っている。
Adhering to the edict articulated by Prophet Muhammad, stating that‘there can be no compulsion in religion', Qaddafi knows that the only way forward is to raise the consciousness of the people.
注意を払うべきなのは、誠意から、そして全くの無知から、カダフィは進歩派で反帝国主義者だと信じている人びとだけだ。
It is only for the attention of those who believe, in good faith and out of sheer ignorance, that Gaddafi is a progressive and an anti-imperialist that I discuss it.
年10月、リビアでの2回目のアフリカ-アラブサミットで、カダフィは捕らえられたアフリカ人の取引におけるアラブ人の役割について公式に謝罪したアラブ世界で初めての指導者となった。
In October 2010, at the second African-Arab summit in Libya, Qadhafi was the first and only leader in the Arab world to formally apologise for the Arab role in the trade in captured Africans.
レーガン大統領の「建設的介入」のアメリカを含む欧米政府の政策は、南アフリカのアパルトヘイト政府とビジネスをしてきていた時、カダフィはアフリカ民族会議やネルソン・マンデラのような投獄されていた指導者らを支援した。
Recall that when Western governments, including the United States under President Ronald Reagan's“constructive engagement” policy were doing business with South Africa's apartheid government, Quathafi supported the African National Congress and then-imprisoned leaders like Nelson Mandela.
Results: 151, Time: 0.0295

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English