send a mail
メール を 送る
メール を お送り
メール を 送信
He has sent messages to me on my birthday every year. Matter of fact, he e-mailed me first. 顔それ以外の場合はPIC応答なしを含むメールを送って ください。 Please send mail including face pic otherwise no reply. 私たちにメールを送って 、何をしたいのか説明してください。 リモートエントリーにご興味がある方は、オーガナイザーにメールを送って ください。 If you are interested in submitting a remote entry, please send a mail to organziers.
あなたが興味や要求を持っている場合は、間違いなく私たちにメールを送って ください。 If you have interest or request, please send an email to us without a doubt. 場合は、伝えられるところで著作権侵害や違法なコンテンツ,管理者にメールを送って ください。(で)ilvruan。 If there is any alleged infringement or illegal violation of the content,Please send an email to admin(At)Ilvruan. もしかすると、違うところにメールを送って しまったかもしれません。 新規イベントにDebianプロジェクトを招待したい場合は、イベント会場に地理的に該当するメーリングリストにメールを送って ください。 If you would like to invite the Debian Project to a new event, please send an email to the mailing list corresponding to the geographical location of the event. それ以上の情報を掲載してほしい場合、管理人にメールを送って ください。 If you would like to keep your information posted, send an email to the Administrator. 任意の侵害またはコンテンツの不法な侵害がある場合,管理者にメールを送って ください。(At)Ilvruan。 If there is any alleged infringement or illegal violation of the content,Please send an email to admin(At)Ilvruan. ベッドと朝食にメールを送って ください:あなたの予約をキャンセルするには、予約コードは、開始日は、お名前と名字。 To cancel your reservation, please send a email to bed and breakfast: with the reservation code, starting date, your name and surname. 先週、私は6人のバンドメンバーにメールを送って 、彼らにとってBetweenIllnessAndMigrationとは何かを聞きました。 Last week, I sent a email to the 6 members of the band, in which I asked them what was Between Illness And Migration to them. MomongaProjectに関するお問い合わせは、内容に合せて以下のいずれかのアドレスにメールを送って ください。 Momonga Project, please send an e-mail to one of the following addresses. 奨学金」に関する質問は、「奨学金」委員会にメールを送って ください。 For inquiries about scholarships, please send an e-mail to the Scholarship Committee. メールを送って いただいた後3日以内に返信がない場合は、お手数ですが再度別の方法でご連絡ください。If you do not receive a reply within 3 days after sending mail , please contact me again in another way. あなたが私たちにメールを送って くれる時、メールの内容が安全でないので迎撃されることを覚えてください。 When you e-mail us please remember that the content of your e-mail is not secure and could be intercepted. FacebookでMacKeeper™のStreetTeamに参加しませんか?メールを送って 楽しいMacKeeperオーナーコミュニティの一員になりましょう。 Visit our FB page, join our Street Team, send us an emailand become part of the happy community of MacKeeper™ owners! あなたが購入したいと思い大quanlity、メールを送って くださいに米国、私たちはあなたに最高の価格、おかげで! If you would like to buy large quanlity, please send email to us, We will give you the best price, thanks! リセラー、誰が購入したいと思い大quatity、メールを送って くださいに米国、私たちはあなたに最高の価格、おかげで! Reseller, who would like to buy large quatity, please send email to us, we will give you the best price, thanks!
Display more examples
Results: 92 ,
Time: 0.0352