一般的な理由は in English translation

common reason
一般 的 な 理由 は
共通 の 理由 は
一般 的 な 原因 です
common reasons
一般 的 な 理由 は
共通 の 理由 は
一般 的 な 原因 です
the general reasons

Examples of using 一般的な理由は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その他の一般的な理由は、ビザを申請し、予防接種の文書化に失敗した人のためのものです。
Other grounds that are common are for persons who seek a visa and have failed to document their vaccinations.
選挙運動を特徴とする一般的な理由は、実際には、伝統的なフランスの値にイスラム文化のあまり汚染を中心としました。
The common reason that characterized the election campaign, in fact, was centered too much contamination of Islamic culture on traditional French values.
非互換性:WindowsMovieMakerがビデオを再生しない最も一般的な理由は、非互換です。
Incompatibility: The most common reason why your Windows Movie Maker won't play videos is incompatibility.
この問題の背後にある最も一般的な理由は、ユーザーが.movファイルを再生するのに必要なコーデックを持っていないことです。
The most common reason behind this issue is that the user has not got the codecs that are necessary to play the. mov files.
ガソリン噴霧器の出口の最も一般的な理由は、他の庭の設備の場合のように、運転規則の違反にある。
And the most common reason for the exit of gasoline sprayers, as in the case with any other garden equipment, lies in the violation of the rules of operation.
PPTファイルはどのように破損するのですか?.pptファイルが破損する一般的な理由は、ソフトウェア関連のエラー:最も悪名高いのはウイルスやマルウェア攻撃です。
The general reasons for your. ppt files to get corrupt are Software related errors: The most notorious one is a Virus or a malware attack.
SDカードのフォーマットにつながる最も一般的な理由は以下のとおりです:汚れや間違った時には、それぞれのデジタルカメラやスマートフォンで「メモリカードのフォーマット」オプションをクリックしてください。
Most Common Reasons that Leads to Formatting of SD Card are Listed Below: At times in burry or by mistake you may click on option"format memory card" in your respective digital camera or Smartphone.
Stat(2)が"permissiondenied"を返す最も一般的な理由は、automounterを稼働させているときに、PATHにある。
The most common reason for stat(2) to return''permission denied'' is if you are running an automounter and one of the directories in your PATH.
工業所有者、工場所有者、政府から引用された一般的な理由は、生産コストの上昇、国内産業の環境基準への遵守の失敗、皮革原料の供給の減少である。
Common reasons quoted by the industrialists, factory owners and the government are: an increase in cost of production, failure of domestic industries to comply with environmental standards and a decline in supply of leather as a raw material.
Stat(2)が"permissiondenied"を返す最も一般的な理由は、automounterを稼働させているときに、PATHにあるディレクトリのどれかが現在アクセスできない計算機上にあるというケースである。
The most common reason for stat(2) to return''permission denied'' is if you are running an automounter and one of the directories in your PATH is on a machine that is currently unreachable.
Photoshopファイルの関連付けの問題が発生する一般的な理由は以下のとおりです。不良セクタ:不良セクタを持つドライブにPSDファイルを保存すると、ファイルのエラーが発生する可能性があります。
Common Reasons in which Photoshop File Association Problem Occurs are Listed Below: Bad sectors: Saving the PSD files on drives having bad sectors can lead to end of file errors.
ステロイドが処方される最も一般的な理由は、外科手術または感染またはあらゆるタイプの重度の体重減少のために必要とされる体重増加の目的のためである。
The most common reason the steroid is prescribed is for the purpose of weight gain necessitated due to surgery or infection or any type of severe weight loss.
SanDiskUSBドライブでのMP3ファイルの損失の一般的な理由は次のとおりです。「安全に取り外す」オプションを選択せずにUSBドライブを取り外す。
Some common reasons for Mp3 file loss on SanDisk USB drive include: Removing the USB drive without selecting the'safely remove' option.
別の問題として、ShockwaveFlashがGoogleChromeでクラッシュする最も一般的な理由はフラッシュインストールの競合ですが、この問題を引き起こす他の問題が存在します。
For another, other problems exist to cause this issue, although conflicting flash installation is the most common reason for that Shockwave Flash crashes in Google Chrome.
引っ張りの最も一般的な原因の1つは、ホイールアライメントです。車が片側に引っ張る最も一般的な理由は、ホイールアライメントがオフになっていることです。
One of the Most Common Causes of Pulling is Wheel Alignment The most common reason a car pulls to one side is that the wheel alignment is off.
破損によるMP4ファイルの検索にはいくつかの理由がありますが、MP4ビデオを破損する最も一般的な理由はマルウェア攻撃であり、再生中に問題に直面します。
For seeking MP4 file due to corruption there could be several reasons, but the most common reason that corrupts MP4 video is malware attack thereby making you face problems while playing.
なぜ人々は蒸気を吸うのですか?Ernst&Youngが調査した国で電子タバコを使用する最も一般的な理由は、「通常のタバコよりも有害ではありません」ということです。
The most common reason for using e-cigarettes in countries surveyed by Ernst& Young is that they are“less harmful than ordinary cigarettes”.
なぜ人々は蒸気を吸うのですか?Ernst&Youngが調査した国で電子タバコを使用する最も一般的な理由は、「通常のタバコよりも有害ではありません」ということです。
Across the countries surveyed for Ernst& Young, the most common reason for using an e-cigarette was that they are“less harmful than regular cigarettes”.
最も一般的な理由は、不正確なクレジットカード番号やセキュリティ番号、有効期限の切れたクレジットカードやデビットカード、またはクレジット限度額の超過です。
The most common reasons are an incorrect credit card number/security code, an expired credit/debit card, or an exceeded credit limit.
セルライトが男性においてあまり目立たない最も一般的な理由は、その皮膚構造が女性よりも頑丈であり、ホルモンが女性よりも穏やかであるという事実による。
The most common reason why cellulite is less noticeable in men is due to the fact that their skin structure is tougher than in women, and their hormones are calmer than in female.
Results: 78, Time: 0.0262

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English