Additional information In 2011 the Burmese government and various ethnic minority groups reached a ceasefire after some six decades of fighting.
年のその時点まで、休戦の日は第一次世界大戦の退役軍人だけを称える目的で使用されていました。
Up until that time in 1953, Armistice Day was used for the purpose of honoring only veterans of World War I.
年7月19日、代表は休戦に関するあらゆる問題について合意に達した[33]。
By July 19, 1953, all of the delegates finally reached an agreement on all of the issues for the armistice.
年、両国は「現在の休戦状態を確かな平和状態へと移行するために共に努力する」ことで合意した。
In 1992, the two sides agreed to"endeavour together to transform the present state of armistice into a solid state of peace".
年、両国は「現在の休戦状態を確かな平和状態へと移行するために共に努力する」ことで合意した。
The two sides agreed in 1992 to work together to transform“the present state of armistice into a solid state of peace.”.
ブッシュ大統領が「最終的地位の結果1949年の休戦ラインに完全に戻ることは非現実的である。
It is unrealistic to expect that the outcome of final status negotiation will be a full and complete return to the armistice lines of 1949,” Bush wrote.
As part of the armistice agreement France signed with Germany on June 22, Germany occupied northern France and all of France's Atlantic coastline down to the border with Spain.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt