rebooted
再起動
リブート
REBOOTと
カーネルパワーイベントID41エラーは、コンピューターがシャットダウンされるか予期せず再起動した ときに発生します。 Kernel power event 41 is generated under different scenarios when the computer is shut down or restarts unexpectedly. お使いのデバイスを再起動した 後、,あなたはパスワードを提供するWi-Fiネットワークに接続する必要があります。 After rebooting your device, you should connect to Wi-Fi network providing the passwords. あなたがPCを再起動した 後に実行されると言及することは必須です。そしてあなたは効果を観察するかもしれません。 It's imperative to mention that is performed once you restart your PC and you may observe the effects. Zaifは、影響を受けたすべてのユーザーに返金し、昨日再起動した が新しい管理下にあったと報告されている。 Zaif is reported to have managed to refund all the affected users and managed to re-launch yesterday but under new management. コンピューターを再起動した 後で、音声とビデオが利用できないというエラーメッセージを受け取ることがありました。 After restarting your computer, you got an error message that audio and video were unavailable.
今も途中でアプリを終了してアプリを再起動した 場合、いつも最初から全て見ないとダメです。 If you exit the app during reading and start again the app, you should read all pages from the first. 再起動した 後でもまだ'iTunesに接続する'画面が表示されたら、iOSを再インストールする必要があります。If after the restart you are still stuck on‘Connect to iTunes' screen then you need to reinstall the iOS. Sbtシェルは、sbtを終了して再起動した 後でも履歴を覚えている。 Sbt shell remembers history, even if you exit sbt and restart it . Groonga-httpdを再起動した 後にキャッシュをウォームアップ必要がありません。 You don't need to warm up cache after groonga-httpd is restarted . すぐにOutlookを再起動した 後、一部のOutlookメールがアカウントから見つからないことがあります。 Soon after you restart Outlook, you may find that some of your Outlook emails are missing from your account. ただし、この方法では、プロセスが再起動した 際に内部情報の復元ができません。 Note that this method does not restore the internal information when a process is restarted . Jusは今、このプログラムをダウンロードして、iPhone6を再起動した 後、凍結から通常に修正しました。 Jus now I downloaded this program and it fixed my iPhone 6 from frozen to normal after restarting it . ゲーム中にアプリ終了して、再起動した 時に出てくるメッセージを削除。 Deleted the message which shows when you restart the app after you end it in the game. Canaryを再起動した 後、デベロッパーツールの設定に行くと、enablesupportforasyncstacktracesのオプションがあるはずです。 After you restart Canary, go to the DevTools settings and there will be an option to enable support for async stack traces. The next time you restart your browser, the update will be applied. 製品をインストールし、オペレーティングシステムを再起動した 後、作成しておいた設定ファイルから製品の設定をインポートします。 Once you installed the product and restarted the system, import the product settings from the configuration file that you have created earlier. PCを再起動した 場合は、XAMPPのコントロールパネルでこれらを再度起動させる必要があります。 After you restart your PC you will need to start these again by using the XAMPP Control panel.USBケーブルを挿したままパソコンを再起動した 場合に、パソコンがカメラを認識できないことがあります。 If the computer is restarted while the USB cable is inserted, the computer may not recognize the camera. 個々のノードは、停止して再起動した あと、システム(クラスタ)に再度参加できます。 Individual nodes can be stopped and restarted , and can then rejoin the system(cluster). で、「変更内容は次にGoogleChromeを再起動した ときに有効になります。 Your changes will take effect the next time you relaunch Google Chrome.
Display more examples
Results: 79 ,
Time: 0.0246