前述のとおり in English translation

as mentioned above
as noted above
as before
以前 の よう に
前 と
以前 と 同様 に
前 と 同じ よう に
以前 と 同じ
前回 同様
先ほど と 同じ
以前 と 同じく
前作 同様
以前 の 通り
as stated earlier
as previously described
as discussed earlier

Examples of using 前述のとおり in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ケアサービスおよび給付金については、前述のとおりである。
Care services and benefits are outlined above.
ゲノム編集食品は安全か消費者の不安前述のとおり、ゲノム編集技術は農作物にも応用されています。
Is genome edited food safe? Consumers' anxiety As mentioned above, genome editing technology is applied to agricultural crops as well.
しかし、前述のとおり記憶できる容量には限りがあり、毎日違うシーンの画像を盛り込むことは難しいことでした。
However, as mentioned above, the storage capacity was limited, thus incorporating the images of different scenes everyday was challenging.
前述のとおり、実質的にはすべての政府省庁の活動が子どもたちの生活に影響を及ぼしているのである。
As noted above, the actions of virtually all government departments impact on children's lives.
前述のとおり、現在のところOMAGotAPI仕様はフレームワークが標準化されただけで、この部分については規定していません。
As described above, currently, only the framework has been standardized in the OMA GotAPI specification and this aspect has not been specified.
前述のとおり、パラメータとプロパティは、機能を提供するコンポーネントが異なる。
As mentioned above, parameters and properties are different components that provide the function.
ですが、前述のとおり、魅力的な値段に負けて購入してしまったのでした。
However, as noted above, you want to buy at an attractive price.
前述のとおり、1970年代から、国は法律によってアスベストの使用や製造を禁止してきました。
As mentioned above, since the 1970s, the country has prohibited the use and manufacture of asbestos by law.
前述のとおり、このことは専門家の間で知られていた経験則とも合致しています。
As stated above, there are common cases in relation to family law that experts are familiar with.
そして昨年夏以降、日本語ボランティアの協力を得て多くの子供たちを受け入れているのは、前述のとおりです。
Since the summer of last year, is accepting many children with the cooperation of the Japanese volunteers, and is as described above.
インフラ整備については、前述のとおり財政再建中であるため、予算制約が大きい。
When it comes to infrastructure development, since India's fiscal restoration is underway as mentioned above, budgets for this purpose are substantially restrained.
前述のとおり、Sは符号、Expは指数、Fracは小数部を表します。
As before, S is the sign, Exp the exponent, and Frac the fraction.
前述のとおりそれ'sに品質と安全性、購入したステロイドの研究を行うことが重要。
As stated earlier it's important to do the research into the quality and safety of any steroids that are purchased.
Pythonは、研究機関とデータサイエンティストに人気で、前述のとおり多くの初心者はPythonでコーディングを学ぶ。
Python is popular with research institutions and data scientists, as mentioned above, many beginners learn coding in Python.
ただし前述のとおり、ブラウザがウィジェットを表示する際はシステムのデフォルトスタイルに依存します。
As before, however, browsers rely on the system default styles when displaying these widgets.
前述のとおり、コマンドは発行してから処理が完了するまで時間がかかります。
As previously described, it takes time to complete processing after a command is issued.
前述のとおり、慣例ではダイヤモンドのカラット重量は小数点以下2桁までの数字で表されます(0.71ct、1.34ct)。
As mentioned above, a diamond's carat weight is conventionally stated to two decimal places(0.71 ct, 1.34 ct).
前述のとおり「このジャンルが好きな人はこういう性格です」と言うことがまとめられていますが。
As mentioned above, there is a little of"For those who like this sort of thing, this is the sort of thing they like".
アプリの公開前述のとおり、KudanWebサイトでバンドルID用の無料の開発キーを生成できます。
Publishing Apps As mentioned above, publishing your app is completely free, as long as you generate a free key on our website for your Bundle ID.
改造町人シュビビンマン零は,元々スーパーファミコン用に開発されていたが,最終的には前述のとおりサテラビューで配信される運びとなった。
The remodeled town Shubimbin Zero was originally developed for Super Nintendo, but eventually it was delivered in Satellite view as mentioned above.
Results: 210, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English