地獄の火 in English translation

fire of hell
地獄 の 火
火 獄 が
地獄 の 炎
地獄 の 業火
地獄 の 火炎
fire of gehenna
地獄 の 火
hellfire
ヘルファイア
地獄
火獄
業火
炎獄の
fires of hell
地獄 の 火
火 獄 が
地獄 の 炎
地獄 の 業火
地獄 の 火炎

Examples of using 地獄の火 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
地獄の火の教義は長い間エホバの証人によって神の愛とは相反するものとして批判されてきました。
The doctrine of hell fire has long been criticized by Jehovah's Witnesses as antithetical to the love of God.
ばか者と言う者は、地獄の火に投げ込まれるであろう。
Anyone who says,‘You fool!' will be in danger of the fire of hell.
なぜなら、死んだ後では、地獄の火から救われるのには遅すぎるのです。
For it will be too late to be saved from the fire of Hell when you die.
その日,それら(の金銀)は地獄の火で熱せられて,かれらの額やわき腹や背に,焼印が押されるであろう。
The day when they shall be heated in the fire of the Hell, then their foreheads and sides and backs shall be.
聖書は地獄の火に照らして読むべきものであるという言葉がある。
There's a reason that Scripture describes the tongue as set on fire from Hell.
邪悪な人は,地獄の火で永久に焼かれることになる」。
There is no doubt they will dwell in the fire hell for ever.
しかし、地獄の火は自然の火とは比較になりません。
The fire in hell cannot be compared to the fire in our physical world.
両眼がそろったままで地獄の火に投げ入れられるよりは、片目になって命に入る方がよい。
It's better to enter eternal life with only one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.
私たちを地獄の火から救い、すべての人々、殊におんあわれみをもっとも必要としている人々を天国に導いてください。
Save us from the fire of hell, lead all souls to heaven, especially those who are most in need.».
邪悪な教会の子供達が、永遠に地獄の火で焼かれる時、彼はここで説教をしているでしょう。
He will be preaching here when the bad church kids are burning in the fire of Hell for all eternity.
(その上旬は、慈悲であり、中旬は赦しであり、下旬は地獄の火からの解放です)。
The beginning of that month is mercy, the middle is forgiveness and the end is salvation from Hell.
それらの者たちは、自分たちの選んだ道が地獄の火へと通じることを悟るのだ。
That man chose his way which leads to the Hell fire.
そこで、私たちは、みな罪人となって、永遠の地獄の火の運命が定められました。
We have all sinned and are deserving of eternal Hell Fire.
わたしは)只アッラーからの御告げを,宣べ伝えるに過ぎない。それでアッラーとその使徒に従わない者,かれらには地獄の火があり,永遠にその中に住むであろう。」。
My task is no more than to deliver Allah's proclamation and His messages. And whoever disobeys Allah and His Messenger, surely the Fire of Hell awaits him; therein he will abide in perpetuity.”.
啓典の民の中(真理を)拒否した者も,多神教徒も,地獄の火に(投げ込まれ)て,その中に永遠に住む。これらは,衆生の中最悪の者である。
The unbelievers of the People of the Book and the idolaters shall be in the Fire of Gehenna, therein dwelling forever; those are the worst of creatures.
わたしは)只アッラーからの御告げを,宣べ伝えるに過ぎない。それでアッラーとその使徒に従わない者,かれらには地獄の火があり,永遠にその中に住むであろう。」。
My duty is only to convey that which I receive from Him and His messages." For those who disobey God and His Messenger there is the fire of hell, wherein they will abide forever.
啓典の民の中(真理を)拒否した者も,多神教徒も,地獄の火に(投げ込まれ)て,その中に永遠に住む。
But the unbelievers among the people of the Book, and among the Polytheists, shall to into the fire of Gehenna to abide therein for aye.
ルカ22:22でイエス様は、十字架は「[神によって]定められた[horismenon]」ものと言われ、マタイ25:41では、地獄の火は神によって備えられたものと言われます。
Jesus said in Luke 22:22 that the cross was“determined[horismenon] by God,” and in Matthew 25:41 that the fires of hell were prepared by God.
わたしは)只アッラーからの御告げを,宣べ伝えるに過ぎない。それでアッラーとその使徒に従わない者,かれらには地獄の火があり,永遠にその中に住むであろう。」。
Excepting a Deliverance from God and His Messages. And whoso rebels against God and His messenger, for him there awaits the Fire of Gehenna; therein they shall dwell forever.
彼らを支持するコカコーラのような大企業も腹を切って死ぬべきであり、また、唯一神又吉イエスは彼らも地獄の火の中に投げ込むものである。
Voters that support them should also cut open their bellies and die, and again only God Matayoshi Jesus is the only one that will throw them into the fires of Hell.
Results: 157, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English