Examples of using 報告によると in Japanese and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
世界キリスト教データベース」の報告によると、最も多くの宣教師を派遣しているのは依然として米国だが、その人数は減少している。
この報告によると、10代の若者の70パーセントが、お気に入りのネットショップで買い物をすることを好んでいます。
WHOの報告によると約550万人がコレラの危険にさらされているという。
IPerceptionsの報告によると、Webサイトで買い物する用意ができている消費者の半分以上が、購入に至っていません。
グーグルの透明性報告によると、「Vobile」はこれまでに1300万のリンクについて削除依頼を出している。
世界自然保護基金(WWF)の報告によると、世界の野生動物の数は、過去40年で58パーセント減少したといいます。
世界保健機関(WHO)の報告によると、2008年、世界で1730万人の人が心臓疾患により亡くなりました。
報告によると、中国の石油・天然ガスの生産量は安定的に増加している。
報告によると、南アフリカは暗号通貨の規制を可能にする政策に取り組んでいます。
報告によると、政府は貴金属と引き換えに米国政府の債権を売却している。
その兄弟の報告によると,訪問の目的を知ると ほとんどの人が少し安心するようです。
世界保健機関の報告によると飲酒は60以上もの病気や外傷を引き起こしていると言われています。
報告によると、アサド支持軍は、テロリスト達の4箇所の検問所を占領しました。
月9日に、米国艦船レイクシャプランティコンデロガは、報告によると、突然出現した漁船にぶつかりました。
世界的なリスク指標の報告によると、大雨によりネパール、バングラデシュ、インドで洪水が発生し、4000万人以上が被害を受けました。
報告によると、アメリカでは安全かつ効果的な薬物の認可が他国よりも速いことを示している。
国連の防災事務局の最新報告によると、過去20年における大きな災害の90%は天候により起きています。
また、国際認定試験機関の報告によると、一部の製品のホルムアルデヒド試験はNDレベルです。
同じ監査報告によると、配水網に沿って約34%の水が失われている。
報告によると、ダマスカス北方にあるサイドナヤ軍事刑務所で毎週1、2回、20~50人が処刑されていた。