Anticipating that the international support that exists for a permanent end to the threat posed by nuclear arms, as well as frustration at the slow pace of achieving this goal, can change the current reality, Guterres is pleading with world leaders"to return to dialogue and diplomacy, to a common path towards the total elimination of nuclear weapons and a safer and more secure world for all.
この条約によって、世界は核兵器の完全廃絶に「一歩近づきました。
With the Treaty, the world is"one step closer" to a total elimination of nuclear weapons.
年以上にわたって私たちは、核兵器の完全廃絶のために活動してきました。
For more than seven decades, we have worked for the total abolition of nuclear weapons.
Further, we must move forward from adoption of the treaty to the total elimination of nuclear weapons, to achieve a“nuclear weapon-free, peaceful and just world.”.
As part of those ongoing efforts, Japan would once again be submitting to this Committee a draft resolution on nuclear disarmament entitled'United action towards the total elimination of nuclear weapons.
With the UN Conference on Disarmament, the multilateral body to negotiate disarmament and complete elimination of nuclear weapons, mired in an interminable phase of paralysis for the last 18 years, the civil society has to play a bigger role.
Against this backdrop, the majority of Member States had repeatedly reaffirmed that“the total elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons”.
Against this backdrop, the majority of Member States had repeatedly reaffirmed that"the total elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons.
Meanwhile, more than 2,000 scientists signed an open letter endorsing the U.N. talks, and, on Tuesday, Pope Francis encouraged the United Nations to pursue the“total elimination” of nuclear weapons.
To move forward towards completely eliminating nuclear weapons, it is of decisive importance to build a majority of opinion in support of the treaty in the nuclear-armed countries and their allies and press their governments to sign and ratify the treaty with the force of public opinion and movements.
完全廃絶という最終目標の普遍性。
The universality of the ultimate goal of complete elimination.
核兵器の完全廃絶および核兵器のない世界の確立という目標に対する国際社会の誓約を再確認し、。
Reaffirming the commitment of the international community to the goal of the total elimination of nuclear weapons and the creation of a nuclear-weapon-free world.
まだ発効していないもう一つの国際法は、核兵器の完全廃絶に導く核兵器禁止条約である。
The other important instrument not yet in force is Treaty on The Prohibition of Nuclear Weapons leading to their complete elimination.
一方クリステンセン氏は、核兵器の完全廃絶には国際的な協調が不可欠だと強調している。
Kristensen stresses that the total abolition of nuclear weapons demands a collaborative international effort.
Kishida said that Japan will submit a"new draft resolution on the total elimination of nuclear weapons" to the forthcoming meeting of the U.N. General Assembly.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt