The global Red Cross and Red Crescent movement and the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons have also sought to emphasize the humanitarian impact.
そのようなわけで核兵器廃絶の目標は、核兵器そのものと同じくらい古いのです。
The goal of nuclear disarmament is as old as the development of nuclear weapons itself.
核兵器廃絶に関する検証可能な地球規模の合意は、世界のすべての人を等しくより安全にする。
A verifiable global agreement on eliminating nuclear weapons would make all of the world's people safer equally.
年にノーベル平和賞を受賞した核兵器廃絶国際キャンペーン(ICAN)の事務局長であるべアトリス・。
Beatrice Fihn is the executive director of the 2017 Nobel Peace Prize-winning International Campaign to Abolish Nuclear Weapons, and speaks about the ongoing negotiations on the Korean Peninsula, the U. S.
年ノーベル平和賞と世界終末時計―核兵器の廃絶か,われわれの滅亡か?
The 2017 nobel peace prize and the doomsday clock-The end of nuclear weapons or the end of us?
In those years, she was involved with emergency humanitarian assistance, landmine actions, and activities of the International Campaigns to Ban Landmines(ICBL).
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt