実施された調査 in English translation

survey conducted
study conducted
investigations conducted
study carried out

Examples of using 実施された調査 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
万7000人以上のCスイート(経営幹部層)を対象として、10年以上にわたり実施された調査「CEOゲノム・プロジェクト」のデータによると、成功を収める上で重要な役割を果たしたとされた4つの行動の一つは「決断を早期に、迅速に、大きな確信を持って下す」ことだった。
In research conducted over ten years and including over 17,000 assessments of C-suite executives, one of the four specific behaviors found to be critical to their successful performance was that they:“make decisions earlier, faster, and with greater conviction.”.
アメリカ領ヴァージン諸島の保健部門(VIDOH)、DepartmentofPlanningandNaturalResources(DPNR)、EPAにより実施された調査では、家族が滞在したユニットと同じ建物内の下の階の空き室で3月18日(家族が病院に搬送される2日前)に燻蒸剤として臭化メチルが使用されていたことを確認した。
An investigation conducted by the U.S. Virgin Islands Department of Health(VIDOH), the U.S. Virgin Islands Department of Planning and Natural Resources(DPNR), and EPA confirmed that methyl bromide had been used as a fumigant on March 18 in the building where the family had been residing, 2 days before they were transported to the hospital; three family members had life-threatening illness.
具体的には、アジア・オセアニア基準設定主体グループ(AOSSG)およびIASBの新興経済圏協議グループ(EEG)により作成された、「討議報告書(IssuesPaper)」(2010年にマレーシア会計基準審議会(MASB)によって実施された調査を含む)によると、プランテーションを専門とするアナリスト・グループは、果実生成型の生物資産の公正価値情報(特に損益の公正価値変更の表示)が有用であるとはいえないことを明らかにした。
Specifically, an‘Issues Paper' produced by the Asian-Oceanian Standard Setters Group(AOSSG) and the IASB's Emerging Economies Group(EEG), which included a survey performed by the Malaysian Accounting Standards Board(MASB) in 2010, found that a group of analysts specialising in plantation did not find fair value information for bearer biological assets useful, particularly the presentation of changes in fair value within the profit or loss.
オーストラリアで実施された調査の結果、。
A research conducted in Australia….
オーストラリアで実施された調査の結果、。
Using research conducted in Australia,….
アメリカの成人2500人に対し5月に実施された調査において、Cowen&Co。
For the survey of 2,500 U.S. adults conducted in May, Cowen& Co.
以下は、2008年にイギリスで実施された調査の結果です。
The following statistics are from research in the UK in 2008.
アメリカの成人2500人に対し5月に実施された調査において、Cowen&Co。
From the survey of 2,500 American adults conducted in May, Cowen& Co.
アメリカの成人2500人に対し5月に実施された調査において、Cowen&Co。
Conducted in May of this year, the survey of 2,500 U. S.
アメリカの成人2500人に対し5月に実施された調査において、Cowen&Co。
In a survey of 2,500 US adults, Cowen& Co.
銀行顧客の代表サンプルで実施された調査は、AbiILCLIENTEカンファレンス中に行われます。
Performed on a representative sample of bank customers, the survey will be presented during the Abi ILCLIENTE conference.
これはプライスウォーターハウスクーパース、ボストンコンサルティング、アクセス・エコノミクス(AccessEconomics)によって実施された調査でも実証ずみである。
This has been substantiated through research undertaken by PwC, Boston Consulting and Access Economics.
しかし、過去5年間に実施された調査によると、CBDaは期待通りに役に立たないとは言えません。
However, studies conducted over the past five years show that CBDa may not be as useless as expected.
しかし、過去5年間に実施された調査によると、CBDaは期待通りに役に立たないとは言えません。
However, research conducted in the past five years suggests that CBDA might not be as useless as was expected.
この条の規定に従い寄港国により実施された調査の記録は、要請により、旗国又は沿岸国に送付する。
The records of the investigation carried out by a port State pursuant to this article shall be transmitted upon request to the flag State or to the coastal State.
さまざまな機関で実施された調査に基づいて、CogniFitでは、平均6ヶ月間のトレーニングを推奨します。
Based on the studies collected by CogniFit from different institutions, we recommend about 6 months of training.
英国で実施された調査によると、若者の半数が電気自動車を所有したいと考えていることがわかりました。
According to a survey conducted in the United Kingdom, half of young people wish they owned electric cars.
年末にかけて実施された調査によると、英国では2017年までに75万人の有能なデジタル・ワーカーが必要になる。
A study carried out on behalf of O2 found that Britain will need 750,000 skilled digital workers by 2017.
最近実施された調査によると、ランサムウェアの被害者のうち、バックアップからデータをすべて復元できた割合は半分以下でした。
According to a recent survey, less than half of ransomware victims fully recover all of their data after restoring from backup.
前回(1996-2000年)実施された調査では、女性の数が40%を超えたのはポルトガルだけでした。
In the previous iteration of this study(1996-2000), only in Portugal did the number of women surpass 40%.
Results: 1754, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English