need to deal with
対処 する 必要 が ある
と 取引 する 必要 が have to deal with
対処 し なけれ ば なら ない
対処 する 必要 が あり ます
対処 し なけれ ば なり ませ ん
と 向き合わ なけれ ば なら ない needs to be addressed will be necessary to deal with must address
対処する必要があります
取り組まなければならない
対処しなければなりません
対処しなければならない
向き合わなければならない
取り上げなければならない
対応しなければならない
取り組む必要がある will need to address
ゲーム・コミュニティは、プラットフォーム上のハラスメントやヘイトに対処する必要がある という認識をますます高めています」とニューフェルドは言う。 The gaming community is increasingly realizing they need to address harassment and hate on their platforms,” Neufeld says. これは個々のウィンドウマネージャで対処する必要がある 問題であり、特にXFree86の問題というわけではありません。 This is an issue that needs to be dealt with in the individual window managers, and isn't specifically an XFree86 problem. あなたのマーケティング支出を決定しながら、,これらはあなたが対処する必要がある 2つの即時の質問です。 While deciding on your marketing expenditure, these are two immediate questions that you need to address . また、防水性も備えているため、過酷な環境に対処する必要がある 作業者にとってもメリットがあります。 They're also waterproof, which again benefits any workers that have to deal with extreme environments. の稼働率を誇っていますが、カスタマーサービスの問題と過払いホストは会社が対処する必要がある 大きな問題です。 Though it does boast 99.9% uptime, the customer service issues and overselling the host are huge issues that the company needs to address .
我々は、APEC域外に拡大した金融危機に緊急に対処する必要がある 。 We need to deal urgently with the financial crisis which has spread beyond the APEC region. 一方、国際環境団体グリーンピースは、マイクロソフトにはまだ、石油会社やガス会社との継続的関係に対処する必要がある と警告した。 However, Greenpeace said Microsoft still needs to address its relationship with oil and gas companies. 結果として、困難な状況や実際よりも悪いと感じてしまうネガティブな姿勢に対処する必要がある かもしれません。 As a result, we may have to deal with some challenging situations and negative attitudes which will feel worse than they actually are. 彼らは呼吸と生きている女性と一緒にいるときに対処する必要がある 問題があります。 There are problems which one needs to cope up with when they are with a breathing and living woman. 責任あるコンテンツ、責任あるプラットフォーム、そして責任あるインフラストラクチャーを通して、これに対処する必要がある 」と、ウィード氏は言う。 We need to address this through responsible content, responsible platforms and responsible infrastructure,” Weed said.一方、国際環境団体グリーンピースは、マイクロソフトにはまだ、石油会社やガス会社との継続的関係に対処する必要がある と警告した。 Greenpeace warned that Microsoft still needed to address its ongoing relationship with oil and gas companies. 人間が再び我々の“やるべきこと”をまとめあげ、宇宙探査を再開したとき、我々はこれに対処する必要がある 」。 When we humans finally get our'stuff' together again and resume space exploration, we will need to deal with this.". カナダにおいて、連邦政府は自国において急拡大する炭素汚染源であるアルベルタのタールサンド問題に対処する必要がある 。 In Canada, the federal government needs to address the country's fastest growing source of carbon pollution- Alberta's tar sands. 気候変動と開発は不可分に結びついており、統合的に対処する必要がある 。 The foreign minister said, climate change and development are inextricably linked and have to be dealt with in an integrated manner. 未来に優しい、クロスチャネルな僕らの情報アーキテクチャは、幅広いプラットフォームやデバイス、メディアに隈なく対処する必要がある 。 Our future-friendly, cross-channel information architectures need to address the full spectrum of platforms, devices, and media.”. 目の前の暴力の発生に対応すること以上に、当局は、緊張を高めることになった諸問題に対処する必要がある 。 Beyond responding to the immediate outbreak of violence, authorities need to address issues that have given rise to tensions. 我々は、APEC域外に拡大した金融危機に緊急に対処する必要がある 。 We need to deal urgently with the financial crisis which has spread beyond the APEC region. 癒しの空間を作るために対処する必要がある すべての詳細を決定するために,私は、以下の情報を取得するためのスペースのメモリと接続します。 To determine all the details that need to be addressed in order to create a healing space, I connect with the memory of a space to obtain the following information.我々はこの問題をその根源的原因のところで対処する必要がある :アサド、彼を支持するギャングたち、そしてISISである。 One of the commander said that“we need to deal with this problem at its root cause: Assad, the gangs that support him and Daech. 対処する必要がある かもしれない他の多くの課題がありますので、あなたの問題がここでカバーされていないなら、私達と連絡を取ってください。There are many other challenges that may need to be addressed so please get in touch with us if yours is not covered here.
Display more examples
Results: 107 ,
Time: 0.0394