He theorized that this new wave would be heralded by massive changes in the market, societal institutions and technology that all reinforce each other.
思いやりや受け入れる気持ちを強め、特に変えることのできないものに対する気持ちに効果があります。
It helps you more compassionate and more accepting, especially things that can not be changed.
だから私は、あなたたちの所にやって来て、あなたたちを強めに来たのです。
That is why I want to come here and keep you strong.
近年彼は政治への関与を強めつつあり、2013年、中国人民政治協商会議の委員となった。
He has become more involved in politics; in 2013 he became a member of the Chinese People's Political Consultative Conference.
Central banks of key countries will work to suppress downward pressure on their economies by strengthening their monetary easing approach and inducing depreciation of their currencies.
神経パターンの積み重ねがシナプス結合を強め…」「記憶を確固にしていく」。
This repetition of the neural patterns strengthens the synaptic connections and solidifies the memory trace.
若い男性の組織はワードにおけるアロン神権の働きを強め,家庭における両親を支えます。
The Young Men organization strengthens the work of the Aaronic Priesthood in the ward and gives support to the parents and the home.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt