後輪駆動 in English translation

rear-wheel drive
後輪駆動
rear-drive
後 輪 駆動
rear wheel drive
後輪駆動
rear-wheel-drive
後輪駆動
rear drive
後 輪 駆動

Examples of using 後輪駆動 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
後輪駆動のMach-Eには大型モーターのみが搭載され、全輪駆動モデルには前部に小さな67馬力ユニットが追加され、GTには前後車軸に大型モーターが搭載されています。
The rear-wheel drive Mach-E gets the larger motor only, the all-wheel-drive model adds on the little 67 horsepower unit up front, and the GT has a large motor at both the front and rear axles.
これは、機能的であり、これは、後輪駆動車の特性懸濁液でした彼らは(メルセデス・ベンツ1982から190)マルチリンクシステムを着用し始めたまで。
That is, functionally, It was the characteristic suspension of rear-drive cars until they began to wear(the Mercedes-Benz 190 from 1982) multilink systems.
年8月、Fordとトヨタは、後輪駆動式小型トラック(主にフルサイズピックアップとSUV向け)のHEVシステムを共同開発することで合意した。
In August 2011, Ford and Toyota agreed to joint development of a HEV system for rear-wheel drive light trucks(mainly full-size pickups and SUVs).
ジュリアは、その優れたシャーシ、後輪駆動と、アルミニウムまたは炭素繊維のような軽量材料の使用のおかげでスポーツセダンです。
The Giulia is the sports sedan thanks to its excellent chassis, the rear wheel drive and the use of lightweight materials such as aluminum or carbon fiber.
初めての凍結した道路上の運転(雪の上で後輪駆動車を操るのは、コンピューター上の架空のカーレースゲームより刺激的です。
My first time driving on icy roads(controlling a rear-wheel drive car in the snow is more exciting than playing a make-believe car racing computer game).
これら二つのモデルのいずれかを現実になるために、日産は後輪駆動クーペトヨタGT86とスバルBRZ-の高さに市場にライバルを置きます。
To become reality any of these two models, Nissan put on the market a rival to the height of the rear-drive coupes Toyota GT 86 and Subaru BRZ.
機械にだけでなく、軍事大国があるが、ほとんど元の回転制御pklerformanceがありますように910mmのクリーニングの幅+1100のスクイージにまた+後輪駆動強いデジタルモーター。
Mm cleaning width +1100 squeegee+ strong digital motor rear wheel drive, so that the machine not only has super power, but also has almost original rotation control pklerformance.
自動車の側面の視界はその緊密さおよびその古典的な機械的なレイアウトを強調します、で、縦に、正面をマウントされたエンジンおよび後輪駆動
The lateral view of the car underscores its compactness and its classical mechanical layout, with longitudinally, front-mounted engine and rear-wheel-drive.
しかし、プロセスは逆数である:エンジンがオフの場合、スピニングホイールは-例えば、トウ中の後輪駆動車のものは-まだ動いているパワートレインに沿って移動する部品を配置します。
But the process is reciprocal: If the engine is off, the spinning wheels-- for example, those of a rear-wheel drive car in tow-- will still put moving parts along the power train in motion.
これはかなりの複雑さを追加したが、この移行を成功させ、最終的に第3四半期の後輪駆動車よりもデュアルモータを生産した。
This added significant complexity, but we successfully executed this transition and ultimately produced more dual motor than rear wheel drive cars in Q3.
リアエンジン搭載、後輪駆動、240馬力パワー、ちょうど895キロ!重量…「biscionne」の署名は、この小さな悪魔と心にまっすぐにあなたを撃ちます。
Rear engined, rear-wheel drive, 240 hp power, just 895 kg! weight… the signing of the'biscionne' shoot you straight to the heart with this little devil.
紙の上でそれが私が望むことができるすべてです-良い力、良い燃費、手動トランス、後輪駆動、まともな部屋と貨物スペース。
On paper it's everything I could want- good power, good gas mileage, manual trans, rear wheel drive, decent room and cargo space.
また、もちろん、後輪駆動とマニュアルキャンバスフードの、フィアットはイエスシャシーのチューニングと日本のスポーツカーをオフにして、排他的なモーターを所有しています。
Also, of course, rear-wheel drive and manual canvas hood, Fiat yes uncheck Japanese sports car with chassis tuning and own an exclusive motor.
それはですプラットフォームのサイズC,しかし常に以前よりも多くのヘッドを製造し、設計すること哲学と、後輪駆動のために、より大きな、より小さな、B及びAが存在することになります。
It is the platform size C, but there will be smaller, B and A, also larger for the rear-wheel drive, but always with that philosophy to manufacture and design more head than before.
ポルシェの市販車は長年、RR(エンジンを車体後部に搭載,後輪駆動)の空冷水平対向6気筒だったので、それがポルシェのアイデンティティだった部分は大きいと思います。
Porsche's commercial cars have long been air-cooled horizontally opposed six cylinders of RR(the engine is mounted on the rear of the body and rear-wheel driven), so I think that the part that was the identity of Porsche is great.
マセラティのラインアップは、ガソリンエンジン、ディーゼルエンジン、後輪駆動、全輪駆動、最高級の素材、優れたエンジニアリングを備え、これまでにないほど完成されています。
Maserati's lineup is more complete than ever, with gasoline and diesel engines, rear-wheel drive, all-wheel drive, the finest materials and excellent engineering.
インクルード縦方向の配置エンジンと後輪駆動(別に4x4のバージョンから)でした伝統的な技術的な柱一人ひとりのブランドのモデルの一つ、譲れない根拠でスポーティさとダイナミズム必要とすることによって理解BMW。
The longitudinal arrangement engine and rear-wheel drive(Apart from the 4x4 versions) has been a Traditional technical pillar each and every one of the models of the brand, nonnegotiable basis in the sportiness and dynamism required and understood by BMW.
知られている伝統的に加えて後輪駆動,新しいですE63AMG必要に応じて新世代システムと組み合わせることができます永久全輪4MATIC,初めてこのスポーツバージョンは、ドライブのこのタイプと組み合わせることができます。
In addition to the known traditional rear-wheel drive, the new E 63 AMG You may optionally be combined with the new generation system permanent all-wheel 4Matic, the first time this sport version can be combined with this type of drive..
数年後、クリオとトゥインゴの両方は、古典的なモデルの場合にはエンジン搭載着が、(実際には、新しいトゥインゴは、その後部エンジンと後輪駆動で5ターボウィンクその伝説R5の足跡をたどることを試みました-trasero)。
Years later, both the Clio and the Twingo have tried to follow in the footsteps of that legendary R5 in fact, the new Twingo winks 5 Turbo with its rear engine and rear-wheel drive, although in the case of classic model wearing engined-rear.
パワー:340馬力毎時0〜100キロ:5.0秒消費量:5.0リットル/100キロアルファロメオ4C壮大なデザイン、後輪駆動とエンジン1.75のTBiターボ240馬力旋風これは、アルファロメオ4Cこれは、高速かつエキサイティングなスポーツです。
Power: 340 hp0-100 km/ h: 5.0 secondsConsumption: 5.0 l/ 100 kmAlfa Romeo 4Cspectacular design, rear-wheel drive and an engine 1.75 TBi turbo 240 hp which is a whirlwind, the Alfa Romeo 4C It is a fast and exciting sport.
Results: 86, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English