押してください in English translation

please press
押してください
押して下さい
押下してください
please push
押してください
押して下さい
please押して

Examples of using 押してください in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アドオンの復元のみを行いたい場合は、右上の更新ボタンを押してください
If you only want to restore the add-on, please push the update button in the upper right.
ラインの始点まで無負荷移動をしますので、X=5,Y=51を入力して、高速移動ボタンを押してください
Since a no-load movement to the starting point of the line, enter the X 5, Y 51, please press the fast-moving button.
ご入力いただいた内容にお間違いが無いことをご確認いただき、「確認する」を押してください
You have the contents which had you input confirm that there is not a mistake, and please push the Confirm button.
KPilotはハンドヘルドデバイスの自動検知を試みます。HotSyncボタンを押していない場合は押してください
KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. Please press the hotsync button if you have not done so already.
上記の設定が終わったら、⑥の「追加」ボタンを押してください
Please push「追加」 button of⑥ when the above-mentioned setting ends.
途中で印字を中止するには、再度振動レベル計VR-6100のパネルスイッチ[PRINT]を押してください
If you want to stop the printing in the middle, please press the panel switch[PRINT] of the VR-6100 again.
無料版:スコア画面から元の画面に戻るには、「BACK」ボタンを押してください
Free Version: Please push the“BACK” button, in order to return from a score screen to the original screen.
全ての入力が終わりましたら、[内容確認へ進む]を押してください
After filling out all the information, please press the button of“Proceed to confirmation”.
プラン等の詳細がお決まりの方は「続けて詳細情報を入力」ボタンを押してください
For those who have already decided details of your photo session, such as where to shoot, please press the"continue to input detailed information" button.
送信して問題ない場合は「OK」を押してください。「OK」を押すとTwitterアカウント認証画面が表示されます(先にメールアドレスとパスワードの入力を求められる場合もあります)。
If you agree to send the text, please press“OK,” then, Twitter authentication screen will be displayed(you may be required to input e-mail address and password in advance).
この機能を有効にすると、目的地の人には、「これはファックス通話です。受信するには、スタートを押してください。」という録音済みのメッセージが聞こえます。
By enabling this feature, the person at your destination will hear a prerecorded message stating:“This is fax call, to receive, please press start.”.
注文ページより必要事項(氏名・住所・電話番号・商品番号・個数・支払方法)などを入力の上、送信ボタンを押してください
Please push the transmission button in inputting matters(full name, address, phone number, product number, the number, payment method) more necessary than an order page.
DuplicateFinder」オプションを押すと、メインウィンドウから別の画面に移動し、「スキャン右下のボタンを押して、続行するためにそれを押してください
When you press the“Duplicate Finder” option, the main window will then send you to another screen and you will notice the“Scan” button right at the bottom, please press it in order to proceed.
平日8:30~9:00と土曜日の開庁日に来庁される場合は、1階入口右側にあるインターホンを押してください
If you come to the office at 8:30 a.m. to 9:00 a.m. on weekdays and open Saturdays, please press the intercom located on the right of the 1st floor entrance.
インドメインチューニングが可能な、Globalese3の価格表をお求めの場合は、右の入力フォームに必要事項を入力の上、送信ボタンを押してください
Inn domain tuning is possible, if you are looking for a price list of Globalese 3, on top of the fill to the right of the input form, please press the send button.
上記の必要事項を下記のお問い合せ内容にご記入の上、「確認」ボタンを押し、記入内容をご確認頂いた後に、「送信」ボタンを押してください
Please fill in the above necessary matter in the inquiry contents below, press"confirm" button, after confirming the contents of the entry, please press"send" button.
写真へのWowについてWowな写真をみつけたらWowボタンを押してください。アカウントを登録していなくても誰でも押せますが、その場合、Wowを押した人が誰なのか、写真投稿した人にはあなたが今いる国名しか伝わりません。
About"Wow" photo Please press the Wow button when you find a Wow photo. You can press Wow on anyone even if you do not have an account, but in that case, only the name of the country you are in is displayed to the person who posted a photo.
Ctrl+Shift+Escを押してくださいタスクマネージャウィンドウが表示されます[アプリ]でWindowsExplorerを見つけますWindowsエクスプローラーアプリを右クリックし、[再起動]を選択します数秒待って、問題が解決しないか確認してくださいステップ2:開いているプログラムを閉じるコンピューターで複数のプログラムを開いている場合は、それらを1つずつ閉じます。
Please press Ctrl+Shift+Esc You will see the Task Manager window Find Windows Explorer under Apps Right-click the Windows Explorer app and select Restart Wait for a couple of seconds and check if the issue persists Step 2: Close open programs If you have multiple programs open on your computer, close them one by one.
特に、データが多い場合や、古い機種をお使いの場合は、10分以上時間を置いてみてください。※復元が上手く行かない場合は、再度2からやり直していください。※アドオンの復元のみを行いたい場合は、右上の更新ボタンを押してください
Especially, if you have a lot of data or if you are using an older model, please spend more than 10 minutes.* If restoration does not go well, please try again from 2.※ If you only want to restore the add-on, please push the update button in the upper right.
ここで利用できないようになっている機能も,賞を受賞しICSA認証も受けているサイゲートパーソナルファイアウォールPROではご利用になれます.詳細情報を見るにはTelMeMoreボタンを,継続するにはOKボタンを押してください.」という宣伝)。
("-- in Sygate personal fire wall PRO in which the function which can be used no longer here also won the prize, and ICSA certification has also received it, for continuing the Tel Me More button, please push the O.K. button seeing. detailed information that it gets used to utilization-- the advertisement.").
Results: 216, Time: 0.0223

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English