捜査令状 in English translation

search warrant
捜索令状を
捜査令状
検索令状
search warrants
捜索令状を
捜査令状
検索令状

Examples of using 捜査令状 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
技術的に中立な法の要請」である捜査令状は,基本的には警察が手紙の開封,電話の盗聴,キーワード検索のためのデータ・ストリームの盗聴を実行する前に,“中立で客観的な治安判事”が捜査の根拠を確認し,結果に対する責任を持つことになっている。
The search warrant- a technologically neutral legal requirement- basically says that before the police open the mail, listen in on the phone call or search the bit stream for key words, a"neutral and detached magistrate" reviews the basis for the search and takes responsibility for the outcome.
捜査令状が出るほどの。
To warrant an official investigation?
捜査令状?少女が死にかけていたんです。
There was a girl dying.- Search warrant?
捜査令状?少女が死にかけていたんです。
There was the girl dying! Search warrant?
捜査令状?少女が死にかけていたんです。
Search warrant? A girl was dying!
捜査令状?少女が死にかけていたんです。
A girl was dying!- Search warrant?
捜査令状?少女が死にかけていたんです。
Search warrant? There was a girl dying.
逮捕状も捜査令状も取ってないのに。
The police had neither an arrest nor a search warrant.
法的命令のほとんどは裁判所が認めた捜査令状だ。
Most of the legal orders were court-authorized search warrants.
一時的に、米国愛国者法は「スネーク・アンド・ピーク」捜査令状の発布を許可した。
For a time, the USA PATRIOT Act allowed for agents to undertake“sneak and peek” searches.
(3)1985年捜査令状法(SearchWarrantsAct1985)のPart3は,本条に基づく捜索令状の発布の場合に準用する。
(4) Part 3 of the Search Warrants Act 1985 applies to a search warrant issued under this section.
あなたは捜査令状を取るべきでしたな残念ですが。
You should have gotten a search warrant.
捜査令状を執行しました20169月20日。
We executed the search warrant on September 20th.
(b)捜査令状の使用;議会への報告。
(b) Use of search warrants; reports to Congress.
捜査令状すら必要ありません。
They don't even require a search warrant.
逮捕状も捜査令状も取ってないのに。
They had neither a search warrant nor an arrest warrant..
もっとも捜査令状が必要だろう。
But you're going to need a search warrant.
ランディの家のの捜査令状を得る。
I'm getting a search warrant to Randy's.
警察です捜査令状もあります。
Police. I have a warrant to search these premises.
捜査令状の要求は、司法局による政府権力の甚だしい乱用であり、法廷で却下されるべきものです。
The search warrant requested is an outrageous abuse of government authority by the Department of Justice and should be denied by the court.
Results: 202, Time: 0.0221

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English