損害を被った in English translation

suffers damage
損害 を 被っ た
損傷 に 苦しむ
incurs damages
suffered losses
損失 を 被っ
損失 に 苦しむ
suffers damages
損害 を 被っ た
損傷 に 苦しむ
suffered damage
損害 を 被っ た
損傷 に 苦しむ
suffered damages
損害 を 被っ た
損傷 に 苦しむ

Examples of using 損害を被った in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
利用者が前項に定める禁止事項の違反により、当社が損害を被った場合、利用者は当社に対して当該損害を賠償するものとします。
If Field Systems suffers damages due to the user's violation of the above prohibition provided in Section 7.1, the user shall compensation for such damages against Field System.
上記のような、規定に反する保管荷物に起因し当社が損害を被った場合については、その損害相当額の賠償金を請求させていただきます。
For cases where the Company suffers damage caused by storage baggage that violates the regulations as described above, we will claim compensation for the damage equivalent.
弊社に無断で本サイトへリンクを張ったことで貴社または貴方が損害を被ったとしても、弊社は一切責任を負いません。
Even if your company or you suffered damage by having stretched link to this web site without permission of AGC Ceramics, AGC Ceramics shall not take any responsibility.
前項の規定に基づき当社が行った措置によりお客様や第三者が損害を被った場合でも、当社は一切の責任を負いません。
Even if the customer or a third party suffers damages due to measures taken by the Company based on the provisions of the preceding paragraph, we will not take any responsibility.
ただ万が一、当該情報により利用者の方が損害を被った場合は責任を負いかねますので、ご自身の責任においてこれらの情報をご利用下さい。
We will not bear any responsibility even if the user suffers damage on the use of this information, so please use these information at your own risk.
第三者が会員のID及びパスワードを不正に利用し、会員が損害を被ったとしても、当社は一切の責任を負わないものとします。
Even if a third party improperly uses Member's ID and Password and Member suffers damages, the Company shall not be liable at all.
宿泊客の故意又は過失により当ホテルが損害を被ったときは、当該宿泊客は当ホテルに対し、その損害を賠償していただきます。
When the Hotel incurs damage due to the intent or negligence of the guest, said guest shall compensate the Hotel for the damages..
アカウント情報及びパスワードの管理不備、使用上の過誤、第三者の使用等により、ユーザーが損害を被ったとしても、当社は一切の責任を負わないものとします。
Even if User incurs damage due to inadequate management, error in use, use by a third party, etc. of his/her account information and password, Groovenauts shall not in any way be liable therefor.
宿泊客の故意又は過失により当館が損害を被ったときは、当該宿泊客は当館に対し、その損害を賠償していただきます。
When this hotel incurred damage due to the guest's deliberate intention or liability, we will have that guest provide compensation for that damage to this hotel.
契約者が本サービスの利用に伴い、第三者から損害を被った場合、又は第三者に対してクレーム等の請求を行う場合においても同様とします。
This is the same in case contractors suffer damages from third parties, and they claim damages etc. for injuries against third parties.
第三者から、広告に関連して損害を被ったという請求がなされた場合は、広告主の責任と負担において解決することとします。
If any claims arise regarding damages suffered by third parties in regards to an advertisement, the advertiser will bear sole responsibility and burden.
ユーザーの投稿・掲載行為により当社が損害を被った場合、ユーザーは当社に対してこの損害を賠償する責任を負うものとします。
In the event that The Company suffers losses due to the publishing and submitting actions of The User, The User is liable for compensating The Company for damages.
当社に無断で本サイトへリンクを張ったことで貴社または貴方が損害を被ったとしても、当社は一切責任を負いません。2。
Even if your company or you suffer damage from having stretched the link to this site without notice to our company, our company does not take any responsibility.
当社は、前二項の措置により、契約者、利用者又はその他の第三者が損害を被った場合であっても、一切責任を負わないものとします。
We do not assume any responsibility even if contractors, users, or other third parties suffer damages from the implementation of the foregoing two paragraphs.
契約者のID及びパスワードの管理不備、使用上の過誤、第三者の使用等により契約者、利用者又はその他の第三者が損害を被ったとしても、当社は一切の責任を負いません。
In case contractors or third parties suffer damages due to inadequate protection, wrong usage, or third parties' usage of ID and password etc., we do not assume any responsibility for it.
当社に無断で本サイトへリンクを張ったことで貴社または貴方が損害を被ったとしても、当社は一切責任を負いません。
Even if your company or you suffer damage from having linked to this site without notice to the Company, the Company does not take any responsibility.
お客さまが前二項の確約に反したことにより当社が損害を被った場合、お客さまはその損害を賠償する義務を負うものとします。
If Unidos suffers any damage because a Customer breached any of its promises of the preceding two paragraphs, the Customer shall be obligated to compensate for such damage..
(9)当社が委託したガイドの行為により、当社が損害を被った場合、ガイドは当社に対し、その損害を賠償するものとします。
(9) If we suffer from damages due to the action of the guide entrusted by otomo, the guide shall compensate the damage to otomo.
万一、会員等が第1項に掲げる事項を行ったことにより、当社が損害を被った場合は、当該会員等は連帯して当該損害を賠償するものとします。
If the Company were to suffer damages caused by members, etc. exhibiting the behaviors stipulated in paragraph 1, said members, etc. shall be expected to work together to provide compensation for said damages..
(3)前項各号に該当する行為によって、当社が何らかの損害を被った場合には、利用者は当社が被った損害を賠償するものとします。
When we suffer any damages due to acts corresponding to events of paragraph(1), the users shall indemnify us against the loss.
Results: 104, Time: 0.0254

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English