損害を与えた in English translation

damage
損傷
ダメージ
損害
被害
破損
傷つける
損なう
毀損
破壊
causes damage
損害を与える
損傷を引き起こす
損傷を与える
ダメージを与える
損傷する
損害の原因となる
被害を引き起こす
harm
危害
傷つける
被害
害する
損なう
損害を与える
有害
害悪
損は
damages
損傷
ダメージ
損害
被害
破損
傷つける
損なう
毀損
破壊
damaging
損傷
ダメージ
損害
被害
破損
傷つける
損なう
毀損
破壊
damaged
損傷
ダメージ
損害
被害
破損
傷つける
損なう
毀損
破壊
causes damages
損害を与える
損傷を引き起こす
損傷を与える
ダメージを与える
損傷する
損害の原因となる
被害を引き起こす
cause damage
損害を与える
損傷を引き起こす
損傷を与える
ダメージを与える
損傷する
損害の原因となる
被害を引き起こす

Examples of using 損害を与えた in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
お客様が、本規約の違反によりQuestetraに損害を与えた場合、お客様は、Questetraが被った損害を賠償する責めを負うものとします。
If your breach of the TOS causes any damage to Questetra, you shall be liable for the damage suffered by Questetra.
返却遅延により次の申込者が使用できない等、第三者に損害を与えた場合は、その損害を賠償するものとします。
If damages are given to third parties, such as failure of the next applicant due to delayed return, we shall indemnify the damage..
さおりのオフィスに損害を与えた会社の社員(みお)が謝罪にきた。
An employee of another company, visits Saori's office to apologize for the damage her company caused.
当社は、ユーザーが本アプリの利用により、第三者に対し損害を与えた場合についても一切の賠償責任を負いません。
CRIMSON will not be liable for any damages even if USER gives damage to a third party through the use of APP.
他のお客様や当社に対して迷惑・妨害・損害を与えた場合やその他の不正行為をした場合。
You have been a nuisance or caused interference or damage to other customers or the Company, or committed any fraudulent acts.
当社は、当社の故意または重大な過失により本サービス利用者に損害を与えた場合には、その損害を賠償します。
We will indemnify the damage if we injure the user of this service due to our intention or serious negligence.
対物補償〈他人の車や物に損害を与えた時〉。
Objective compensation<When you give damage to another person's car or thing>
裁判中は「コンピューター・テロリスト」と呼ばれ、コンピューター・ネットワークに数千万ドルの損害を与えた罪に問われた。
During his trial, Mitnick was portrayed as a"computer terrorist" and accused of causing tens of millions of dollars in damage to computer networks.
汽車に乗ったのが良くないそれに俺たちの貨物に損害を与えた
Well, too bad. Train's taken. And you damaged our cargo.
利用者が本サービス利用によって第三者に対して損害を与えた場合、利用者は自己責任と費用をもって解決するものとし、当社に損害を与えることのないものとします。
If User causes damage to third party by using Service, the User must settle the problem at his/her own responsibility and expense and shall not cause trouble or damage to us.
責任保険においては、被保険者が第3者に対し損失や損害を与えた場合、保険会社は直接被害者に補償を行うものとする(同法第23条)。
Article: 23 In the liability insurance, if the insured causes loss or damage to the third party the insurance company will directly indemnify the victim.
ユーザーが本ウェブサイトの利用によって第三者に対して損害を与えた場合、利用者は自己の責任と費用をもって解決し、当方に損害を与えることのないものとします。
If a user causes damage to a third party by using this website, the user shall solve with his own responsibility and cost, and shall not cause us any damages..
ご利用者が次の事項のいずれかに該当する行為により、当ホテル及び当システムに損害を与えた場合、当ホテルは当該利用者に対して被った全ての損害の賠償を請求できるものとします。
In the case that the user damages the hotel and this system by an act that falls under any of the following matters, the hotel can claim compensation for all damages suffered by the user will do.
会員は、本規約に違反することにより、又は、当サービスの利用に関連して当社に損害を与えた場合、当社に対し、その損害を賠償するものとします。
Members, in violation of this Agreement by, or if damage to the Company related to the use of this service, the Company, and shall compensate the damage..
利用者が本規約に反した行為、又は不正もしくは違法な行為によって当方に損害を与えた場合、当方は当該利用者に対して相応の損害賠償の請求ができるものとします。
If a user causes damage to us due to an act contrary to the Terms, or an unfair or illegal act, we shall be able to claim appropriate damages from the user.
一部の手配を他の業者に代行させることがありますが、いずれの場合も、その手配の過失でお客様に損害を与えた場合、その責任を負います。
Although we may hire other agencies to substitute some arrangements, if a customer suffers loss or damage because of improper arrangement we take full responsibility for it.
当ホテルは、宿泊契約及びこれに関連する契約の履行にあたり、又はそれらの不履行により宿泊客に損害を与えたときは、その損害を賠償します。
In enforcing the lodging contract and related contracts, or indeed in breaching them, if the hotel damages lodging guests, then said damages will be compensated.
年10月9日、2つのF-4ファントム4機編隊がシリアを攻撃して、ダマスカス中心部のシリア参謀本部を破壊し、シリア空軍司令部に損害を与えた
On October 9, 1973, two F-4 Phantom quartets attacked and destroyed the Syrian General Staff Headquarters in the heart of Damascus, damaging Syrian Air Force Headquarters as well.
本サービスの利用に関し、申請者が弊社又は第3者に対して損害を与えた場合又は第3者との間に紛争が生じた場合は、当該申請者はその損害を賠償するものとします。
If the Applicant causes damage to the Company or a third party in connection with their usage of the Service, or if a dispute arises with a third party, the Applicant shall pay compensation for the damage..
会員は、本規約の定めに違反(表明保証違反を含みます。)して当社または第三者に直接かつ現実的に損害を与えた場合は、その損害を賠償するものとします。
If a Member violates the provisions of these Terms of Service(including the violation of representations and warranties) and directly or practically damages the Company or a third party, the Member shall compensate for the damages..
Results: 155, Time: 0.0326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English