核不拡散条約 in English translation

nuclear non-proliferation treaty
核 不 拡散 条約
核 拡散 防止 条約
核兵器 不 拡散 条約
the nuclear nonproliferation treaty
核 不 拡散 条約
the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons

Examples of using 核不拡散条約 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
金融部門の多くは現在のところ、核不拡散条約(NPT)を、核兵器の主要部品を生産する企業への投資を継続する理由として利用している。
Many in the financial sector now use the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT) as a reason to keep investing in companies that produce key components for nuclear weapons.
核不拡散条約(NPT)は不拡散と軍縮から廃絶への両方を義務付けており、支持・強化されなければなりませんが、これらの基本的目標を達成する具体的な道筋を欠いています。
The nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT) requires both non-proliferation and disarmament, and must be supported and strengthened- yet it lacks a concrete process for achieving these essential goals.
これらの国や他の国が不拡散基準への不従順を続けることは核不拡散条約(NPT)を弱め、米国と国際社会に対する逆の安全保障を意味することになるという深刻な事態となる。
Continued non-compliance with non-proliferation norms by these and other countries would seriously weaken the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT), with adverse security implications for the United States and the international community.”.
年、核不拡散条約(NPT)が無期限延長され、5カ国による核兵器永久独占の体制がつくられました。
The Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT) was extended for an indefinite period in 1995, and with it the system of five states holding nuclear weapons legitimised nuclear weapons for an indefinite period.
だからこそ、核不拡散条約や国際司法裁判所の勧告的意見は、核軍縮に向けて誠実に交渉する義務を全(すべ)ての国家が負うことを明言して。
This is precisely why the nuclear non-proliferation treaty and the International Court of Justice advisory opinion state clearly that all nations are obligated to engage in good-faith negotiations leading to complete nuclear disarmament.
そうした体制は1968年の核不拡散条約(NPT)により整えられたが、NPTは今やその安定性と有効性を脅かす難題に直面している。
The Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT) of 1968 established such a regime, but today's challenges threaten its stability and effectiveness.
ジャファリ司令官はまた、イランはもしも攻撃されればホルムズ海峡を封鎖し、核不拡散条約から撤退し、中東のアメリカ軍基地を攻撃するであろう、と警告した。
Mohammad Ali Jafari also warned that Iran might close the Straits of Hormuz if it is attacked, withdraw from the Nuclear Non-Proliferation Treaty and hit U.S. bases in the Middle East.
潘事務総長は、「そうした(非核兵器)地帯を創設することは、核不拡散条約(NPT)の存在意義を保つためにも、『最も重要』なことです。
Ban said such a zone is of“utmost importance” for the integrity of the nuclear non-proliferation treaty(NPT).
この国連主催の中東会議は、2010年5月に開催された核不拡散条約(NPT)運用検討会議(5年毎に開催)が、2012年の開催を呼びかけたものである。
The May 2010 review meeting of the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT)- which takes place every five years- called for this UN-sponsored conference.
新しい核兵器国が登場することによる恐ろしい帰結と脅威のために、国際社会は、NPT(核不拡散条約)を締結することにしたのです。
Because of dreadful consequences and the menace emerging from any new atomic power, the international community decided to establish the NPT Nuclear Non-Proliferation Treaty.
日本と韓国は核不拡散条約の加盟国であり、日本の反核姿勢の原点は広島と長崎に原子爆弾が投下された1945年に遡る。
Japan and South Korea are parties to the Nuclear Nonproliferation Treaty, and Tokyo's antinuclear weapons stance dates back to the 1945 nuclear devastation the U.S. wreaked on Hiroshima and Nagasaki.
日本と韓国は核不拡散条約の加盟国であり、日本の反核姿勢の原点は広島と長崎に原子爆弾が投下された1945年に遡る。
Japan and South Korea are party to the Nuclear Nonproliferation Treaty, and Tokyo's antinuclear-weapons stance dates to 1945 and the nuclear devastation the U.S. wreaked on Hiroshima and Nagasaki.
これは、米ロの軍縮行動の具体的な例となり、5月の再検討会議の際に核不拡散条約(NPT)を強化するための措置に対する支持を強化することになるだろう。
It is a concrete example of U.S. and Russian action on disarmament that will bolster support for measures designed to strengthen the nuclear Nonproliferation Treaty(NPT) at the May review conference.
年5月、ロシアと米国を含む、核不拡散条約(NPT)の全加盟国である189ヶ国が核軍縮と不拡散を進める行動計画に合意した。
In May 2010, all 189 states that are party to the nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT)-including Russia and the United States- agreed to an action plan to advance nuclear disarmament and non-proliferation..
また、NATO加盟国は核不拡散条約(NPT)の重要性を再確認し、2010年に行われるNPT運用検討会議で成果を出すべく、前向きに貢献していくと述べた。
NATO allies reaffirmed that the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT) remains important and that they will contribute constructively to achieving a successful outcome of the 2010 NPT review conference.
今回の企画は、NPT(核不拡散条約)再検討会議(5年ごとに国連本部のあるニューヨークで開催。
They were held in the build up towards the 2015 NPT(Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons) Review Conference, a conference held at the UN in New York every 5 years.
核不拡散条約(NPT)のような国際協定は、冷戦終結直後の親善意識とともに、こうした兵器が戦闘に使用されることは決してないとの理解を生んでしまったのかもしれない。
Global agreements such as the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT), along with the general sense of goodwill immediately following the Cold War, may have led to the perception that such a weapon would never be used in combat.
年5月の核不拡散条約(NPT)再検討会議では、核保有国を含む189の国々が「核兵器のない世界の平和と安全を達成する」ことを決めました。
In May 2010, the 189 parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT), including the Nuclear weapons States, agreed“to achieve the peace and security of a world without nuclear weapons”.
年4月~5月の4週間にわたり、5年ごとの核不拡散条約(NPT)再検討会議が国連本部で開催されるのに合わせ、各国政府が集まります。
Governments will meet at the United Nations over four weeks in April-May 2015 for the five-yearly review of the nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT).
米国は、核不拡散条約第6条の下で、核軍拡競争を終わらせ核軍縮をもたらすような交渉を誠実に行う義務を負っています。
The U.S. is obligated under Article VI of the Nuclear Non-Proliferation Treaty to engage in such negotiations in good faith for an end to the nuclear arms race and for nuclear disarmament.
Results: 158, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English