森林破壊と in English translation

deforestation and
森林 破壊 と
森林 伐採 と
森林 減少 や

Examples of using 森林破壊と in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kmにも及ぶ横断道路の建設が、牧場開拓や鉱山開発、ダム開発を加速し、80年代には、急速な森林破壊と先住民族・インディオに対する生活、文化の侵害が国際的な問題になりました。
Kilometers of transcontinental road construction spurred the development of ranches, mines, and dams. And by the 1980s, rapid deforestation and the infringement upon the culture and livelihoods of the indigenous people, the"Indio," became an internationally recognized issue.
水と大気の汚染、急激な気候変動、オゾン層破壊、核エネルギーと廃棄物、有毒な化学物質と殺虫剤、生物多様性の消失、森林破壊と土壌浸食は、人々の健康に甚大な影響を及ぼしています。
Water and air pollution, rapid climate change, ozone layer depletion, nuclear energy and waste, toxic chemicals and pesticides, loss of biodiversity, deforestation and soil erosion have far-reaching effects on people's health.
森林破壊と乱獲の複合的な影響の評価では、個体数の減少は平均して54%とはるかに高く、IUCNレッドリストに掲載すべき絶滅の危機に瀕する地域的な固有種が(27種から51種へと)ほぼ倍になることが示された。
Assessing the combined impacts of deforestation and exploitation indicates the average losses of exploited species are much higher(54%), nearly doubling the regionally endemic species(from 27 to 51) threatened with extinction that should be IUCN Red Listed.
戦争による森林破壊と生物多様性の損失の増大は、世界が直面する問題であり、この取り組みはベトナムに限らず、世界の森林再生と生物多様性の保全に貢献することが期待されている。
War and its impacts aside, forest degradation and increased biodiversity loss is a challenge faced by communities worldwide and the example led by his lifework could potentially contribute to forest regeneration and biodiversity conservation activities beyond the borders of Viet Nam.
過去40年間、極軌道に乗るランドサット衛星は、森林破壊と都市スプロール現象の影響を含む地球表面への変更を記録している。
For the past four decades, the polar-orbiting Landsat satellites have documented changes to Earth's surface including the effects of deforestation and urban sprawl.
ブラジルのパラー州に住む部族は、中古のスマートフォンと機械学習を活用しながら、森林破壊と闘う方法を模索しています。
A tribe in the Brazilian state of Pará is exploring ways to use old mobile phones and machine learning to fight deforestation.
人間の活動と気候変動に起因する森林破壊と砂漠化は、持続可能な開発に大きな課題を突き付けるとともに、貧困と闘う人々の生活と生計に影響を及ぼしています。
Deforestation and desertification caused by human activities and climate change to pose major challenges to sustainable development and have affected the lives and livelihoods of millions of people in the fight against poverty.
人間の活動と気候変動に起因する森林破壊と砂漠化は、持続可能な開発にとって大きな課題となっており、貧困と闘う数百万人の暮らしや生計に影響を与えています。
Deforestation and desertification- caused by human activities and climate change- pose major challenges to sustainable development and have affected the lives and livelihoods of millions of people in the fight against poverty.
人間の活動と気候変動に起因する森林破壊と砂漠化は、持続可能な開発にとって大きな課題となっており、貧困と闘う数百万人の暮らしや生計に影響を与えています。
Deforestation and desertification caused by human activities and climate change to pose major challenges to sustainable development and have affected the lives and livelihoods of millions of people in the fight against poverty.
船員らが食料にするために乱獲したことが原因との報告もあるが、生息地の森林破壊とブタやカニクイザルといった動物を持ち込んだことが、ドードーを絶滅に追いやった主な原因とされる。
Although some reports describe a mass killing of dodos as food for the sailors, the destruction of its forest habitat and the impact of introduced animals like pigs and crab-eating macaques are the main factor for the Dodo's extinction.
メールの送り主たちは不買運動の圧力はかけていなかったが、「懸念」を表明し、我々にグリーンピースと協力して森林破壊と気候変動に対する「永続的なグローバル・ソリューション」を模索するよう迫った。
The senders didn't threaten a boycott but said they were“concerned” and urged us to work with Greenpeace to find a“permanent global solution” to both deforestation and climate change.
今はまだガボン、コンゴ共和国、中央アフリカで見られる西アフリカのゴリラたちは、森林破壊と多数の屠殺場にブッシュミート(野生動物の肉)を供給する密猟者たちの急増によって、生存の危機にある。
Gorillas of West Africa who can still be found in Gabon, Congo, and in Central Africa are threatened by deforestation and the proliferation of poachers who supply the numerous slaughterhouses with bush meat.
Nadler氏、生物学者のVoQuy氏、WWFおよびその他の専門家などが指摘しているように、急激に進行した森林破壊と野生生物の生息区域減少を回復させ、メコン川流域の森林と生物多様性の保護を実現させる時間はまだ残っている。
According to Nadler, biologist Vo Quy, WWF, and other experts, time still remains to reverse the runaway deforestation and habitat loss of recent decades and begin better preserving the greater Mekong region's forests and biodiversity.
生態系の転換、森林破壊と森林劣化の回避。
Avoiding ecosystem conversion, deforestation and forest degradation;
森林破壊と生物多様性喪失。
Deforestation and biodiversity losses.
森林破壊と生物多様性の損失。
Deforestation and biodiversity losses.
最後に森林破壊と農業により排出のメタンによる。
And finally, there's deforestation, and there's emission of methane from agriculture.
森林破壊と温室効果。
Depletion of forests and the greenhouse effect.
森林破壊と生態系の喪失は、大気中の酸素と二酸化炭素の全体的なバランスに重要な貢献をする。
The deforestation and loss of ecosystems contributing valuably the overall balance of atmospheric oxygen and carbon dioxide;
森林破壊と生態系の喪失は、大気中の酸素と二酸化炭素の全体的なバランスに重要な貢献をする。
Deforestation and loss of ecosystems that valuably contribute to the global atmospheric oxygen and carbon dioxide balance.
Results: 956, Time: 0.0204

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English