武田 in English translation

takeda
武田
竹田
武田薬品は
タケダは
当社は
武田薬品工業は

Examples of using 武田 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
正本研究室マウス大脳における神経血管関連の3次元イメージングと定量化武田寛史。
Masamoto Lab. Three-dimensional imaging and quantification of neurovascular coupling in the mouse cerebral cortex Hiroshi TAKEDA.
今回は、いじめ問題に取り組むNPO「エンジェルハートプロジェクト」の武田さち子さんにお越しいただきました。
This time, we welcomed Ms. Sachiko TAKEDA from the non-profit organization"Gentle Heart Project" where they deal with ijime problems.
ここで作られる和紙は、武田家や徳川家の御用紙として幕府に献上されるなど手厚く保護されてきました。
Japanese paper made here has been cordially protected, such as being presented to the shogunate by the Takeda family and the Tokugawa family.
こうした意図のもとに、武田研究奨励賞では独自の選考方法を取り入れています。
Based on these principles, the Takeda Techno-Entrepreneurship Award has initiated a unique selection process.
年2月10日ABCラジオの「武田和歌子のぴたっと。」にて、FITチャリティ・。
FIT For Charity Run was featured in the ABC Radio programme"Wakako Takeda's Pitatto" on 10 February 2016.
武田氏滅亡後は徳川家康の支配下となり小笠原氏が城主として復帰した。
The castle became under control of Ieyasu Tokugawa after the Takeda clan ruined and the Ogasawara clan came back as the castle ruler.
欧州委員会の承認は、武田とシャイアーが承認に関連して欧州委員会に提出したコミットメントを履行することが条件となっています。
The EC's approval is conditional on Takeda and Shire fulfilling commitments given to the EC in connection with the clearance.
武田でいえば、日本では管理職が職場のリズムを決めるという特徴があります。
One of the characteristics of Takeda in Japan is that the management defines the rhythm of the workplace.
連日連夜続けられる夜襲に、武田軍は撤退を余儀なくされた。
Those night raids that continued every day and night forced the Takeda army into retreat.
展示品は武田家にまつわる鎧や太刀、古文書など約60点。
There are 60 exhibits on display representing the Takeda family such as armor, long swords and ancient literature.
デンマークの薬局で販売されている製品の5分の1は武田製であると推定されています。
It is estimated that one in five products sold in Danish pharmacies is from Takeda.
ノーベル賞と同じ顔ぶれの3人には2002年、日本の武田賞が贈られている。
The same three Nobel laureates had been presented the Takeda Award in 2002.
国際避暑地の歴史や奥日光の豊かな自然、サトウの次男で植物学者の武田久吉博士、サトウがこの場所を別荘として選んだ理由や建物の特徴などを紹介します。
Introduced are the history of the international summer resort, rich nature of Okunikko, Dr. Hisayoshi Takeda who is the second son of Satow, and the reason why Satow chose this place for his villa, feature of the building, etc.
情報筋によると、東京の2020大会の入札に関連した汚職について調査されている武田恒一氏は、火曜日に日本オリンピック委員会の委員長としての辞任を発表する予定である。
According to sources, Tsunekazu Takeda, who is being investigated for corruption linked to Tokyo's 2020 Games bid, is set to announce his resignation as the president of the Japanese Olympic Committee on Tuesday.
本作は戦国時代を舞台に、武田信玄の影武者となった男の数奇な運命を描く約3時間の大作。
The film is an approximately 3 hours epic set in the Warring States period of Japan and depicts a man who becomes a"Kagemusha" by a strange fate, a political decoy double of Takeda Shingen.
独立開業総合コース卒業TTMA公認プロB級アドバンスドセラピスト資格保有武田文さん数年前からタイ古式マッサージに興味があり、この日本ヌアボーランスクールの存在も知っていました。
Independence commencement of practice synthesis course TTMA professional C grade Prymary therapist Aya Takeda I was interested in traditional Thai massage for several years and knew the existence of this the Nuad Bo Rarn shool Japan.
ただ、500年前に松前藩祖武田信広がこの土地の存在を知って、法要を行ったそうなので、かなり昔から知られた存在だったのでしょう。
But Mr. Nobuhiro Takeda(武田信広), ancestor of Matsumae clan(松前藩), knew about this place 500 years ago, and seemed to held a memorial service, so this place would be considerably known from old days.
月ソニー株式会社執行役員コーポレートエグゼクティブ経営企画管理・経理担当、CIO武田和彦がSIELLC副社長兼CFOに就任。
July Kazuhiko Takeda, Corporate Executive, in charge of Corporate Planning and Control and Accounting, and Chief Information Officer, of Sony Corporation, has been named, Deputy President and CFO of SIE LLC.
まだとして街中でこのシンボルを表示するには、この街に来る人たち。下の画像は、武田SHIGENと上杉謙信との戦争時の有名な戦場が激しく戦った戦い川中島の像です。
Visitors to this city will see this symbol throughout the city. Image below is the Battle of Kawanakajima is one of the battlegrounds famous in the war with Takeda Shigen and Uesugi Kenshin fight fiercely.
終わりには、武田学長から、コースの日本での活動を通じてビジネスを含めた広範囲の日本文化への理解が深まり有意義な滞在となることを期待すると、歓迎と激励の言葉が贈られました。
To conclude the meeting, President TAKEDA welcomed the delegation and expressed his hope for the students to have a fruitful stay in Japan, gaining a deeper understanding of Japanese culture and business through course activities.
Results: 364, Time: 0.0299

武田 in different Languages

Top dictionary queries

Japanese - English