気候変動に取り組む in English translation

to tackle climate change
気候変動に取り組む
気候変動に対処する
気候変動対応
to address climate change
気候変動に対処する
気候変動に取り組む

Examples of using 気候変動に取り組む in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、UNEPのエグゼクティブ・ディレクターを勤めるAchimSteiner氏は「気候変動に取り組む開発途上国の再生可能エネルギーとエネルギー効率の潜在力を過小評価してはならない。
UNEP Executive Director Achim Steiner said:“The potential of increasing renewable energy and energy efficiency in developing countries to tackling climate change cannot be underestimated.
真に気候変動に取り組むには、化石燃料や資源に過剰に依存する、不公平で持続不可能な世界の経済システムを根本から転換しなければなりません。
Tackling climate change means changing the unjust and unsustainable economic system, especially our dependence on polluting fossil fuels and the over-use of the world's resources.
あなたはそれを見逃したかもしれませんが、最近のレポート気候変動に取り組むための世界のリーダーの主な戦略は機能しないと宣言しました。
You may have missed it, but a recent report declared that the main strategy of world leaders for tackling climate change won't work.
野生生物を保護し、数十億人の食料安全保障を確保し、気候変動に取り組むためには、2030年までに少なくとも海洋の30%を保護区にする必要があることを科学者は明らかにしています。
To safeguard wildlife, tackle climate change and ensure food security for billions of people, we need to protect at least 30% of our oceans by 2030.
パリ協定は、気候変動に取り組む唯一の実行可能な選択肢を世界に提示するものであり、184の締約国による批准を受け、2016年11月に発効しました。
The Paris document- which provides the world with the only viable option for addressing climate change- has been ratified by 184 parties, and entered into force in November 2016.
肝心なのは、パリ協定で想定される形で気候変動に取り組むことは、かつては工学的、経済的に難しいと思われていたが、今日ではかなり容易にみえる点だ。
The point is that while tackling climate change in the way envisaged by the Paris accord used to look like a hard engineering and economic problem, these days it looks fairly easy.
SDGは、あらゆる形態の貧困をなくし、不平等と闘い、気候変動に取り組むことを約定する国連加盟国が採択している向こう15年に関するアジェンダの目標・標的・指標です。
The SDGs are a set of goals, targets and indicators that United Nations member states adopted to frame their agenda for the next 15 years to end all forms of poverty, fight inequalities and tackle climate change.
特に気候変動に取り組む意欲を高める上で効果的だったのは、経済発展と科学の進歩、道徳的で思いやりのあるコミュニティーの構築を強調することだった。
Emphasizing economic and scientific advancement, and the development of a more moral and caring community, were particularly effective at increasing motivation to tackle climate change.
我々は、特に、技術革新、技術開発及び貧困削減に向けて、気候変動に取り組む効果的な行動がもたらす重要な機会を認識する。
We recognise the important opportunities offered by effective action addressing climate change, in particular for innovation, technological development as well as poverty reduction.
米国の戦略ブッシュ大統領の戦略は、発展途上国の経済成長に配慮しながら気候変動に取り組むものだが、これは当然のことである。
The U.S. Strategy President Bush's strategy addresses climate change in what we believe is its proper context: the context of developing countries' economic growth.
気候変動に関しては、三国の環境大臣は共通だが差異のある責任において気候変動に取り組む三国の継続的努力を評価の意をもって留意するとともに京都議定書の未締結国の早期締結に向けて働きかけを行うことに合意した。
Concerning climate change, the Ministers noted with appreciation the continuous efforts of the three countries to address climate change in accordance with their common but differentiated responsibilities. The Ministers agreed to work with the countries that have not yet ratified the Kyoto Protocol for their early ratification of the protocol.
野生生物を保護し、数十億人の食料安全保障を確保し、気候変動に取り組むためには、2030年までに少なくとも海洋の30%を保護区にする必要があることを科学者は明らかにしています。
The science is clear that in order to defend precious wildlife, help to tackle climate change and provide food security for billions of people, we need to protect at least a third of the world's oceans by 2030.
この条約は、科学者らが野生生物を保護し、気候変動に取り組むのために絶対必要であると指摘する、2030年までに世界の海の30%にまたがる海洋保護区ネットワークの枠組みを提供するものです。
This treaty would provide the framework for the creation of a network of ocean sanctuaries across 30 percent of the world's oceans by 2030, which scientists say is imperative to protect wildlife and help to tackle climate change.
これら組織のCEOと社長は「ファッション業界気候行動憲章」に署名することにより、気候変動に取り組むという約束と、よりクリーンな低炭素の未来に向け、ファッション部門の内外と連携していく意思を確認しています。
By signing on to the Fashion Industry Charter for Climate Action, CEOs and presidents of these organisations have confirmed their commitment to address climate change and their willingness to step up collaboration within and beyond the fashion sector towards a cleaner, low-carbon future.
ブレア氏は国際舞台の主役の一人としても、北アイルランド和平実現を支援し、英国の国際開発省を創設し、アフリカへの対外援助を三倍にし、気候変動に取り組むための画期的な法案を提出しました。
A central figure on the global stage, Mr. Blair also helped bring peace to Northern Ireland, created the UK's Department for International Development, tripled foreign aid to Africa and introduced landmark legislation to tackle climate change.
異常気象の破壊的な影響が世界中の各地で観測され、「アフリカの角」ではここ数十年間で最も深刻な干ばつにみまわれた一方で、世界の先進国の国々は、気候変動に取り組む条約への調印を拒み続けています。
The Horn of Africa was hit by the region's worst drought in decades as the devastating impact of extreme weather was felt across the globe, while the world's most powerful countries continue to refuse to join in a pact to address climate change.
英国政府は、野生生物の繁栄を守り、気候変動に取り組むため、2030年までに世界の海の少なくとも30%を強力に保護することを求めてきた科学者や環境活動家に、耳を傾けてきました。
They have listened to the scientists and environmental campaigners who have been calling for at least a third of the oceans to be strongly protected by 2030, in order to ensure wildlife flourishes and help tackle climate change.
さらに、Powellたちは、今回の研究が、現在の廃棄物処分データ収集方法の限界を明確に示し、政策によってメタン排出量を削減し、気候変動に取り組む上で重要な意味を持っていると主張している。
Furthermore, the authors argue that this study highlights the limitations of the government's current approach to collecting waste disposal data, with significant implications for policy-based efforts to reduce emissions and tackle climate change.
MS&ADインシュアランスグループは、「気候変動イニシアティブ(JapanClimateInitiative)」に創設メンバーとして参画しました。「気候変動イニシアティブ」は、気候変動に取り組む日本の非国家アクターを包括的にネットワーク化するものであり、日本の多様な活動を活性化し世界に発信していくこととしています。
The MS&AD Insurance Group participated as a founding member of the Japan Climate Initiative, designed to allow non-state actors in Japan tackling climate change to comprehensively network, and it will be pursuing a wide range of activities in Japan and disseminating information on these to the rest of the world.
WWFのグローバル気候変動およびエネルギー・イニシアチブ(GCEI:GlobalClimate&EnergyInitiative)は気候変動に取り組むプログラムで、再生および持続可能なエネルギーを促進し、環境保全のための資金を拡充するほか、民間企業と協力して、国内外において低炭素かつ、気候変動の影響に対応可能な発展を推進しています。
The Global Climate& Energy Initiative(GCEI) is WWF's global programme addressing climate change, promoting renewable and sustainable energy, scaling up green finance, engaging the private sector and working nationally and internationally on implementing low carbon, climate resilient development.
Results: 58, Time: 0.0211

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English