消費者の権利 in English translation

Examples of using 消費者の権利 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
タイトル(日本語):FDAと23andMe:それは憲法修正第1条に違反することか、消費者の権利を保護することか?
The FDA and 23andMe: Violating the First Amendment or Protecting the Rights of Consumers?
獣医の監督、消費者の権利保護と人間の福祉や習慣の分野で承認連邦執行機関での監督のための連邦政府の執行機関の分野における連邦政府の行政当局との相互作用。
The interaction of federal executive authority in the field of veterinary supervision, the federal executive body for the Supervision in Consumer Rights Protection and Human Welfare and the federal executive body authorized in the field of customs.
この要件には、セキュリティー、消費者の権利、資金洗浄防止、テロ資金供与、詐欺などの問題を対象とした8つの高水準の原則と300項目の詳細基準が含まれています。
The requirements include a set of eight high-level principles and 300 detailed criteria covering issues; such as security, consumer rights and the prevention of money laundering, financing of terrorism and fraud.
マレーシア航空委員会(Mavcom)は昨年3月に消費者の権利も含むマレーシアの民間航空の経済的、商業的な問題を取り扱うため、設立されました。
Mavcom was set up in March last year to regulate economic and commercial matters related to civil aviation in Malaysia, which includes consumer rights as well.
このような訴えは、自らが使用する製品の実際の機能を知るという消費者の権利に基づくものであり、その機能が消費者の健康と生命と関係がある場合にはなおさらである。
Such appeal is based on the right of the consumer to know the true characteristics of the product he or she is using- even more if such characteristics have a bearing on the consumer's health and life.
国は消費者の権利を保護し、製品及びあらゆるサービス、労働の質及び安全性を統制し、公的消費者団体の活動を促進する。
The State protects the rights of consumers, exercises control over the quality and safety of products and of all types of services and work, and promotes the activity of public consumer associations.
国は消費者の権利を保護し、製品及びあらゆるサービス、労働の質及び安全性を統制し、公的消費者団体の活動を促進する。
The State protects the rights of consumers and performs oversight of the quality and safety of products, and of all kinds of services and labor rendered and promotes the activity of public associations of consumers..
国は消費者の権利を保護し、製品及びあらゆるサービス、労働の質及び安全性を統制し、公的消費者団体の活動を促進する。
The State shall protect the rights of the consumers, exercise control of the quality and safety of the products and all types of services and works, and shall support the activities of the civic consumer associations.
しかしながら同連合は同時に「ACTAの目指すところは合法的な商業活動、社会活動、創造活動、消費者の権利、情報の自由な流通を脅かすものであるべきではない」とも強調した。
However, the coalition urged that pursuit of that goal should not threaten legitimate commercial, social, innovative and creative activities, the rights of consumers or the free flow of information.
国は消費者の権利を保護し、製品及びあらゆるサービス、労働の質及び安全性を統制し、公的消費者団体の活動を促進する。
The State shall protect the rights of consumers, exercise control over the quality and safety of products and all types of services and works, and promote the activities of public consumer associations.
まだ納得がいかないのだが、こうした健全な弁護士たちは単に私腹を肥やしたいのでなく、実際は消費者の権利を守りたいだけなのだろうか?
Still not convinced these wholesome attorneys aren't just wanting to line their pockets and in fact only just want to protect the rights of consumers?
基本的には、司法権の侵害であり、消費者の権利や環境を守るために憲法が裁判官に与えた権限を丸裸にするものであり、一方で新しい試験を受けていない遺伝子組み換え作物の栽培の水門を開き、農家や消費者や環境を危険にさらす」。
In other words, it“would strip judges of their constitutional mandate to protect consumer rights and the environment, while opening up the floodgates for the planting of new untested genetically engineered crops, endangering farmers, consumers and the environment.”.
その前の週に、何千もの手紙や電話で、全員の必要を満たすような、そして、教育や、消費者の権利、プライバシーや表現の自由を不当に害さないようなバランスのとれた著作権政策を採用するように迫ったということで、これが功を奏したということのようです。
The thousands of letters and phone calls over the past week have urged the government to adopt balanced copyright reforms that meets everyone's needs and does not unduly harm education, consumer rights, privacy, and free speech.
加盟国19カ国で使用されているEU独自の通貨「ユーロ」や、独自の議会があり、今や環境、交通、消費者の権利、さらには携帯電話料金のようなものも含め幅広い規定を定めている。
It has its own currency, the euro, which is used by 19 of the member countries, its own parliament and it now sets rules in a wide range of areas, including on the environment, transport, consumer rights and even things such as mobile phone charges.
ラルフ・ネーダー(RalphNader1934年2月27日-)は、大企業の持つ力に批判的なアメリカの社会運動家、弁護士であり、長年環境問題、消費者の権利保護問題や民主化問題に携わる人物である。
Ralph Nader Ralph Nader(born February 27, 1934) is an American activist lawyer who opposes the power of large corporations and has worked for decades on environmental, consumer rights, and pro-democracy issues….
加盟国19カ国で使用されているEU独自の通貨「ユーロ」や、独自の議会があり、今や環境、交通、消費者の権利、さらには携帯電話料金のようなものも含め幅広い規定を定めている。
The Euro is the currency for the EU, which is used by 19 of the member countries, and it has its own parliament to set rules in a wide range of areas including consumer rights, environmental issues, and even the nitty gritty like mobile phone charges.
同時に、消費者の権利を保護し、AHD製品市場の健全な発展を維持するために、著者は多くの関係者の理解に基づいて消費者にトリックを教えるので、誰もが本当のAHD製品。
At the same time, in order to protect the rights of consumers and maintain the healthy development of the AHD product market, the author teaches consumers a trick based on the understanding of many parties, so that everyone can easily identify what is the real AHD product.
今月初め、ベルリンの地方裁判所は、Googleの契約のさまざまな条項が違法であると裁定し、使用条件とプライバシー条件に関する条項の合計25件があまりにも漠然としていたり、不適切に消費者の権利を制限していると主張した。
Earlier this month the regional court of Berlin ruled that various clauses in Google's contracts are unlawful, stating that a total of 25 clauses in the terms of use and privacy conditions were worded too vaguely or improperly restricted the rights of consumers.
これでは私は、もしそのような文書であり、もしそうなら、どのようなシンボルの多くは、現在の状況を警告ここでは、内部の再編成もしないことを理由として、消費者の権利等の侵害を願ってください桂林観光局の苦情電話と呼ばれる。
During which I called the Guilin Tourism Bureau complaint telephone, ask if there is such a document and, if so, how much the symbol and warning of the current situation here, hope it will not because of internal reorganization and a violation of consumer rights, etc.
健康の保護、オペレータと顧客との関係の消費者の権利、透明性、公平性、公平性の保護は、大規模小売練習に最近数週間でペスカーラNASによって実行される一連のチェックの中心になっていました彼らは、付着したその上で、非常に短い貯蔵寿命を持つパッケージの実際のコストは、専用の割引率は、測定単位の価格とユニットを示すために失敗したことを示すために省略しました。
The protection of health, the protection of consumer rights, transparency, fairness and fairness of the relationship between merchant and buyer, had been the focus of a series of checks carried out by NAS of Pescara in recent weeks in large retail outlets which omitted to indicate the actual cost of the packages with very short shelf life, on which the discount percentages were exclusively applied, omitting to indicate unit price and unit of measurement.
Results: 69, Time: 0.019

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English