my father and i
父 と 私 は
兄 と 私 my dad and i
父 と 私 は
パパ と 私 は
お父さん と 私 my parents and i
Her father and I shook hands. Mother and I have a better relationship now.Your father and I have been lying to you. Me and dad had a thought.Daddy and I headed to Hot Springs.
Father and I go fishing once in a while.My father and I are not blood. My father and I once made a boat. 年前、ケニアの難民キャンプから父と私は ワシントンD.C.の空港に着きました。 Upon arriving in Washington, she tweeted:“23 years ago, from a refugee camp in Kenya, my father and I arrived at an airport in Washington DC. 父と私は 多く会話を交わす方ではなかったが、仕事に関する話を聞かされることがあった。My dad and I didn't talk about a lot of things, but we could always talk about food.リムジンから降りましたが父と私は 残っていました女性達がその場を去ると突然父が泣き出しました。 They all get out, but my father and I stayed in the limousine, and no sooner than the women got out, he burst out crying. 年前、ケニアの難民キャンプから父と私は ワシントンD.C.の空港に着きました。 Years Ago my father and I arrived from a refugee camp in Kenya at the airport in Washington DC. 育っ,私の母はイタリア料理を作ったときはいつでも,父と私は アルミホイルにしがみつい糸モッツァレラかけ戦うだろう。 Growing up, whenever my mother made Italian food, my Dad and I would fight over the stringy mozzarella that clung to the aluminum foil. 年前、ケニアの難民キャンプから父と私は ワシントンD.C.の空港に着きました。 Years ago, from a refugee camp in Kenya, my father and I arrived at an airport in Washington DC. 授業料について一度も合意していなかったので、父と私は 、マリーナに35ドル払うことに決めた。 Because we had never agreed on a fee for my lessons, my father and I decided to pay Marina $35. 月の晴れた日に父と私は ブルックリン橋の木陰に座り。 It was this sunny day in May and my father and I sat in the shadow of that Brooklyn Bridge. 収容所では、別の部屋になりましたが、父と私は メインビルの同じ部屋になりました。 In camp we were in different rooms but my father and I were in the same room, in the main building. 私の父と私は また私の町で地元のコーシャデリで食べるだろう。 My dad and I would also eat at a local kosher deli in my town. Q:父と私は 一緒になっている場合,私はまだAOPを完了する必要がありますか? Q: If the father and I are getting along, do I still need to complete an AOP? 父と私は 病院のベッドに横たわる母の両脇に立っていた。Dad and I were standing on either side of the hospital bed.
Display more examples
Results: 91 ,
Time: 0.041
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt