Introduction of a global group hotline which handles reports on a global basis concerning possible violations of the anti-bribery law and antitrust law.(16.5).
このような行為は,中国独占禁止法第13条の規定に違反するものである。
In these occasions, it probably violates Article 13 of the Anti-Monopoly Law of China.
Particularly, in the field of competition law and antitrust law, he ranks in the top-tier in multiple authoritative lawyer rankings.
独占禁止法違反の原因を究明するなかで、当社グループの組織風土改革の必要性が見出されました。
While investigating the cause of the Antitrust Act violations, it became apparent that we needed to revamp the MOL Group's corporate culture.
松島:私が社外取締役に就任後、当社では自動車輸送に関連する独占禁止法違反の問題がありました。
Matsushima: The Company's involvement in violating the Antimonopoly Act regarding the car carrier business occurred after I was appointed as an outside director.
M&A・事業再編の計画、交渉に際しての独占禁止法上の留意点いわゆるガンジャンピング等2。
Points to Keep in Mind Regarding Antitrust Law when Planning and Negotiating M&A and Business Restructuring Transactions- so-called"Gun Jumping" 2.
わたしは、Hondaの一員として、競争法(独占禁止法)を遵守します。
I will comply with competition laws(antitrust laws).
代理店契約、フランチャイズ契約、販売店契約などが独占禁止法に反しないかのチェック。
Preparing dealer agreements, franchise agreements and sales agreements to ensure compliance with Japanese Antitrust Law.
ただし、業界団体で全国一律にレジ袋の価格を決めると、今度は独占禁止法に違反する可能性があります。
Another concern was that if industry associations decide on a uniform price for plastic shopping bags throughout the country, this might violate the Antitrust Law.
経済的な規制のなかで、市場の機能に最も関係していると思われるのが独占禁止法である。
Among economic regulations, it is the Antitrust Law that seems to be the one most related to the functions of the market.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt