環境災害 in English translation

environmental hazards

Examples of using 環境災害 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そして、環境災害
nonrenewable resources, and environmental hazards.
豊かな国々は私たちの惑星に負わせている傷――環境災害、武器輸出、開発の不平等が強制された移住と人身売買をもたらしています――の責任から逃れることはできません。
Wealthy countries cannot evade their responsibility for the wounds inflicted on our planet- environmental disasters, the arms trade, developmental inequality- that drive forced migration and human trafficking.
地球温暖化やその他の潜在的な環境災害、そしてさまざまな形のテロリズムの問題についても、われわれは深い不確定性のただなかにいる。
When we turn to such issues as global warming, other potential environmental disasters, and various forms of terrorism, again we are in the presence of profound uncertainties.
多くの人にとって安全とは、病気や飢餓、失業、犯罪、社会の軋轢、政治的弾圧、環境災害などの脅威から守られることを意味している。
For many of them, security symbolized protection from the threat of disease, hunger, unemployment, crime, social conflict, political repression and environmental hazards.”.
彼は、フリーエナジー科学のゴッドファーザーと多くの人たちから見なされているが、彼は、彼の磁気による発生器、すなわち、サール効果発生器は、我々の惑星を環境災害から守ることが可能であると信じている。
Regarded by many as The Godfather of free energy science, John Searl believes his magnetic generator, the Searl Effect Generator, can save our planet from environmental disaster.
だとすればむしろ当たり前ではありませんかGDPにのって進軍するこの世界が迫りくる環境災害の対応にもたつき怒りと闘争に満たされているのは?
Is it any surprise that our world, marching to the drumbeat of GDP, is teetering on the brink of environmental disaster and filled with anger and conflict?
報告書によると、同地域では過去2年間だけで、4,200万人以上の人々が環境災害で住む場所を失ったという。
In a new report, the bank says more than 42 million people in the region were displaced by environmental disasters over the past two years alone.
クラカタウ山の噴火は、世界で初めてのグローバル・ニュース報道であっただけでなく、大自然が遂行した真の世界的な環境災害でもあった。
Krakatoa was not only the world's first shared news event, it was also the world's last truly global environmental catastrophe wrought by Mother Nature.
ウォン氏は、フィリピンのような国々は、単に環境災害に対処するだけでなく、様々な政府機関、コミュニティグループ、個人がどのように大惨事に備えることができるかを概説する積極的な計画を策定する必要性を強調した。
Wong echoed the need for countries like the Philippines to move beyond merely reacting to environmental disasters, particularly in terms of developing proactive plans that outline how various government agencies, community groups and individuals can prepare for and respond to catastrophes.
骨髄の機能を抑制する原因は、毒素、電離放射線、化学療法、放射線療法、ウイルス剤、ある種の薬物摂取、自己免疫疾患、環境災害、造血系の遺伝的欠陥であり得る。
The causes suppressing the function of the bone marrow can be toxins, ionizing radiation, chemotherapy, radiation therapy, viral agents, intake of certain groups of drugs, autoimmune diseases, environmental disasters, genetic defects of the hematopoiesis system.
現在でも、世界人口の6人に1人にあたる10億人以上が1日1ドル未満での生活を強いられ、慢性的な飢餓や病気、環境災害に直面したとき生きのびる手段を欠いている。
Today, more than a billion people- one in every six human beings- still live on less than a dollar a day, lacking the means to stay alive in the face of chronic hunger, disease and environmental hazards.
あなたは、戦争の影響を受けた場所に行くことを選択した場合は、カバーされないことがあります,テロリズム,市民の不安や環境災害(火山のような,地震,洪水)あなたが危険にさらされる可能性があると他の主要なイベント。
You may not be covered if you choose to go to a place affected by war, terrorism, civil unrest or environmental disasters(like volcanoes, earthquakes, floods) and other major events where you may be at risk.
福島の放射能災害からの放射性物質が、日本沖、186マイル(300km)の海の微生物や海水から見つかり、放出の範囲や後の環境災害における汚染物質の行方を明らかにしました。
Radioactive material from the Fukushima nuclear disaster has been found in tiny sea creatures and ocean water some 186 miles(300 kilometers) off the coast of Japan, revealing the extent of the release and the direction pollutants might take in a future environmental disaster.
フルフォードは、ロックフェラー家へ中心に置かれたIlluminatiの派閥が高度なeco-兵器を通して起こされたテロ、人工的に作成された世界的流行病、および環境災害に対する人為的な戦争で基本的なグローバルな過疎化プランに熱心であると主張します。
Fulford argues that a faction of the Illuminati centered around the Rockefeller family is intent on a radical global depopulation plan through a contrived war on terror, artificially created pandemics, and environmental disasters produced through advanced eco-weapons.
彼は、フリーエナジー科学のゴッドファーザーと多くの人たちから見なされているが、彼は、彼の磁気による発生器、すなわち、サール効果発生器は、我々の惑星を環境災害から守ることが可能であると信じている。
Regarded by many as‘The Godfather' of free energy or zero point energy science, Professor John Searl believes his magnetic generator, the Searl Effect Generator(SEG), can save our planet from economic and environmental disaster.
教皇はまた、最も強力な犯罪、特に企業の大規模な犯罪に対する「注意の不足、欠如」を批判し、これらが飢餓、貧困、強制移住、治療可能な疾病による死、環境災害、原住民殺害などをもたらす時、「人道に対する犯罪」である、と指摘した。
The Pontiff also condemned the“scarce or absence of attention” that the crimes of the most powerful receive,“in particular the macro-delinquency of corporations”, which he describes as“crimes against humanity” when these lead to hunger, poverty, forced migration and death due to preventable diseases, environmental disasters and the murder of indigenous peoples.
世論は、どちらかと言うと米国政府の政策が指し示す方向性よりも世界的な標準に遥かに近い位置にあり、科学的合意が形成されている将来の環境災害やそれほど遠い将来のことではなくわれわれの孫たちの生命を脅かすような災害に立ち向かう上で必要な行動についてもより協調的である。
Opinion is much closer to the global norm than the U.S. government's policies reflect, and much more supportive of actions needed to confront the likely environmental disaster predicted by an overwhelming scientific consensus- and one that's not too far off; affecting the lives of our grandchildren.
環境災害や自然災害のストリートマーケットの被害者のための連帯基金は、連結テキスト(TUCでの観測上の組合とのテーブルでラツィオ州の公聴会で、最近の日に示され、主要な要求の一つであります貿易)を受け、現在生産活動委員会で議論されている。
A solidarity fund for street operators who are victims of environmental disasters and natural disasters: this is one of the main requests, illustrated in recent days in an audition at the Lazio Region on the occasion of the table with the unions on the observations to the Tuc(Consolidated text of the trade) approved by the Regional Council and currently under discussion….
ピンク・フロイドのクリエーティブ・ディレクターであるオーブリー・パウエルは、ラジオ・フリー・ヨーロッパおよびラジオ・リバティーのウズベクサービスに対して、砂漠に放置された漁船の非現実的な亡霊は、環境災害に関するビデオ向けのセッティングに適していたとはいえ、「これは、すでに議論されつくされている災害に関するものというよりは、これが若い世代に何を意味するか、ということです」と語りました。
Aubrey Powell, Pink Floyd's creative director, recently told Radio Free Europe/Radio Liberty's Uzbek service that although the surreal specter of ships stranded in the desert appealed as a setting for a video on environmental disaster,“it's not so much about the disaster- that's been written about endlessly- but more about what it means to the younger generation.”.
TMAirBrigadeは航空輸送を専門とする部門で、プロの才能と寛大さを兼ね備えたクルーが日常のさまざまな機関での活動に携わっています。深刻な災害、人道的危機、環境災害の発生時には最初の介入危険な状態にある同胞の緊急の本国送還のため、または必要に応じて緊急医療輸送のために。
The 46a Air Brigade is a department specialized in air transport whose crews, with professionalism and generosity, work every day in the service of the country in many institute activities, often among the first to intervene in the event of serious calamities, humanitarian crises, environmental catastrophes, for the urgent repatriation of compatriots in a state of danger or for emergency medical transport wherever necessary.
Results: 70, Time: 0.0158

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English