International exposure guidelines for electromagnetic fields must be strengthened to reflect the reality of their impact on our bodies, and in particular, on our DNA.
太古の昔からそういう生活でしたので、私たちの体もそれに適応してきました。
After repeating such primitive life, my body has already adapt to it.
これらの成分は一体どのようにして私たちの体へ良い影響をもたらすのでしょうか。
How could they possibly have a positive impact in our bodies?
International exposure guidelines for electromagnetic fields must be strengthened to reflect the reality of their impact on our bodies, especially on our DNA.
料理は食物の価値を高め、私たちの体、脳、時間の使い方、社会生活を変化させた。
Cooking with fire changed our bodies, our brains and our use of social time.
それは私たちの体や経験に対する人間の心の可能性の力を美しく思い出させるものです。
It's a beautiful reminder of the power of the human mind's potential over our bodies and experiences.
数十億のナノボットが、私たちの体と脳の血流をするようになるだろう。
Billions of nanobots will travel through the bloodstream in our bodies and brains.
まず、知っていただきたいのは、コレステロールは私たちの体にとって、とても重要なものだということ。
The first thing you need to know is that cholesterol is exceedingly important to our bodies.
瞑想が私たちの体と心に強い影響を与えるという事実は新しいことではありません。
The fact that meditation has a strong influence on our body and mind is nothing new.
But also to strengthen international guidelines for exposure to electromagnetic fields to reflect the reality of their impact on our bodies, especially our DNA.
これは、タンパク質合成を支援する私たちの体に窒素を保持する能力を持っています。
It has the capacity to hold nitrogen in our body which assists in protein synthesis.
このお話の、第1番目の妻、その男がいちばん愛していた妻とは、私たちの体であります。
The fourth wife, and the one this man loved the least, is our soul.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt