New"gotochi gourmet(local specialty)" developed to widely promote to the public the deliciousness of Okhotsk Salmon(pink salmon) produced in Abashiri.
網走特産エミュー油の絞りかすを隠し味、に最後に紅ショウガをトッピング。
As a secret ingredient, residue of Emu oil, a specialty of Abashiri, is added. Then the dish is topped with red pickled ginger.
網走市といえば、網走刑務所旧建築物群が移築・復元された博物館網走監獄が有名です。
Abashiri City is famous for the Abashiri Prison Museum where former Abashiri Prison buildings were relocated and restored.
網走国定公園を通り、途中いくつもの寄り道するべき素晴らしい場所が待っています。
It heads towards Shiretoko through The Abashiri Quasi National Park and has many wonderful stops along the way.
網走では多種多様の美味しい水産物が穫れ、旬の海の幸を味わう事ができます。
In Abashiri, a wide variety of marine products can be obtained, and seasonal seafood can be eaten.
網走エリアは、その最前線にあってつねにオホーツクの海と向き合ってきた。
The areas of Abashiri and Monbetsu are located at the farthest advances of Hokkaido facing the Sea of Okhotsk.
早速、網走ザンギ丼の食券を買いました。
I bought a meal ticket of the Abashiri zanki rice bowl via a ticket vendor at once.
ウィンズ-Ozora網走湖で採れた肉厚なしじみと地元の食材を使って作った「しじみラーメン」。
Winds- Ozora"Shijimi(freshwater clam) ramen" is made with fleshy freshwater-clams gathered in Lake Abashiri-ko and locally grown ingredients.
そこでは、「網走雪まつり」が開催されておりましたが、殆どの雪像はまだ作成中でした。
There was also the Abashiri Snow Festival, where most of the sculptures were still under construction.
知床半島が丁度ネットの役割を果たし、網走沖から知床半島まで流氷で覆われます。
Shiretoko Peninsula just plays a role as the net, and the sea is covered with the drift ice closely from the offing Of Abashiri to the Shiretoko peninsula.
宗時代によって電球から蛍光灯にしていったり、網走と札幌で刑務所によって色味を分けたりしたんです。
Sou Depending on the era, I used light bulbs or fluorescent lighting, and I divided the colors depending on whether it was the Abashiri or Sapporo prison.
網走ザンギ丼とアサリのスープ、サラダがセットになっています。一番驚いたのがザンギの中身。
Contents of combo were the Abashiri zanki rice bowl, a bowl of short-necked clam soup and a dish of salad.
網走のカキは、身入りもよく味も濃厚、是非ご堪能あれ!
Oysters in Abashiri have a lot of meat and taste rich. Please do not miss them!
網走のホテル、旅館の一部では日帰りで入浴が可能です。
In some of the hotels and ryokan in Abashiri, you can take a bath without staying.
However, by bringing out the Okhotsk culture left behind by these northern peoples, with buses decorated with Jomon pottery designs run through Abashiri City, Okhotsk Culture has become a new source of tourism.
日本語
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt