見据え in English translation

looking
見える
外観
探す
ご覧
一見
見た目
ルック
見せる
表情
調べる
in anticipation
見越し て
見据え
予期 し て
期待 し て
見込ん で
予想 し て
想定 し て
予測 し て
looking ahead
前を見て
先を見ています
先を見据える
先読み
先を見越して
前を向いて
見据えた
先に前進外観
with a view
観点から
見える
視野
望む
眺める
展望
眺めが望めます
見据えた
景色
ビューで
focus
焦点
フォーカス
集中する
中心
注力
重点
ピント
注目
重視
集中力
seeing
見る
ご覧
確認
詳細は
観る
みる
参照のこと
参照して
見え
会い
look
見える
外観
探す
ご覧
一見
見た目
ルック
見せる
表情
調べる
focusing
焦点
フォーカス
集中する
中心
注力
重点
ピント
注目
重視
集中力
far-seeing

Examples of using 見据え in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
サステナブルな社会を見据え、洗練されたデザインでご提案をします。
We propose a sophisticated design looking ahead to a sustainable society.
挨拶では2020年東京オリンピック・パラリンピックも見据え、サイバーセキュリティ強化において。
In his speech, with an eye to the Tokyo 2020 Olympics and Paralympics, he emphasized the following three issues in strengthening cybersecurity.
そして私は人事をグローバルな視点で見据え、チームが異なったレベルでビジネスの一翼を担うことを願っています。
I look at HR from a global lens, and I hope to inspire the team to operate at a different level of business partnership for the organization.
また、将来の資金調達を見据え、調達市場の多様化も進めています。
In anticipation of future fund procurement, we are diversifying our fund procurement channels across different markets.
私たちは「エネルギーの地産地消」時代の到来を見据え、メガソーラープロジェクトを進めてきました。
We have proceeded with mega solar projects with an eye to the coming era of local production for local consumption of energy.
次世代マルチメディア放送のスタートを見据え、データ放送分野においてBML制作、CMSの開発やサーバ構築を手掛けています。
Focusing on the start of next-generation multimedia broadcasts, we are working on BML production, CMS development and server architecture in the data broadcasting field.
将来を見据え、今、何が必要なのかを見極めることである。
Look to the future to determine what need to happen now.
中長期的な収益性を見据え、地域とのWIN-WINな関係構築を。
Creating a win-win relationship with local communities in anticipation of medium- and long-term profitability.
安全を確保するには、我々は共に将来を見据えなければならない。
To stay secure, we must look to the future together.
しかし、未来のリーダーとして、私たちは将来も見据えなければなりません。
But, as future leaders we must also look towards the future.
しかし、将来を見据えた場合、会員の減少を避けることはできません。
The future can be seen, member disengagement can be prevented.
彼は前向きに未来を見据え、「これが、私が残りの人生でやろうとしていることだ。
He looked to the future and said,“This is the thing I will be doing for the rest of my life”.
東京は2020年オリンピック開催を見据え、大迫のような、メダルをもたらしてくれる日本人マラソンランナーの出現を望んでいます。
As Tokyo looks ahead to hosting the 2020 Olympics, it hopes to see its marathon runners- like Osako- back in the medal count.
ジョン・キューザック(JohnCusack)がまっすぐにカメラを見据え、失恋の惨めさを伝える『ハイ・フィデリティ(HighFidelity)』。
John Cusack looks straight into the camera and shares his lovelorn misery in"High Fidelity.".
彼女はすぐに私の目を見据え、「何が食べたいの」と聞いてきた。
This morning he looked me in the eye and said,"I want something to eat.".
次の100年を見据えながら、社会とともに、安定的で持続的な成長を目指す。
Eyeing the next 100 years, we will continue to aim for stable and continuous growth going forward with society.
成長への投資と内部留保のバランスを見据えながら、株主価値の最大化を追求していきます。
Seeking an optimal balance between our investment for growth and our internal reserve, we will strive to maximize our shareholders' value.
私たちは、真の目的をしっかり見据え、最も合理的かつ効率的な解決法を考え、スピード感を持って確実に行動します。
Keeping our core objectives in sight, we think of the most rational and efficient solutions, and take quick and thorough action.
新しい時代のニーズを見据え、常に独創的に、そしてフレキシブルに、技術開発と技術蓄積を行っています。
We are focusing on customer needs in a new era to constantly develop and accumulate technologies in creative and flexible ways.
今までの歴史でも、未来を見据え、一歩早く行動している人々は大きいチャンスを掴んでいます。
Based on the past history, we have foreseen the future, the great opportunity belongs to those who prepared and acting one step faster.
Results: 165, Time: 0.0908

Top dictionary queries

Japanese - English