設計は in English translation

design
デザイン
設計
意匠
designs
デザイン
設計
意匠
designing
デザイン
設計
意匠
designed
デザイン
設計
意匠

Examples of using 設計は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
設計はデンマークの建築家のヘニング・ラーセン(HenningLarsen)。
All the buildings are designed by Danish architect Henning Larsen.
設計は景観建築家のRalphD.Cornell。
It was designed by landscape architect Ralph D. Cornell.
設計は、ジョン・ファウラーSirJohnFowlerとベンジャミン・ベイカーBenjaminBaker。
The bridge was designed by Sir John Fowler and Sir Benjamin Baker.
建物の設計はエドワード・ララビー・バーンズです。
Both buildings are designed by Edward Larrabee Barnes.
そのような設計は避けなければならない。
Thus, this kind of design should be avoided.
設計はアーサー・ヒルです。
It was designed by Arthur Hills.
設計はジャック・ネビル&ダグラス・グラント。
Designer: Jack Neville and Douglas Grant.
ケーブルの対称な設計はここでは大きな要因です。
The symmetry of the cable's construction is a big factor here.
設計はフランスの建築事務所StudioKOによるもの。
The building has been designed by the French architecture firm Studio KO.
設計はロンドンのFoster+Partners。
The project is being designed by London-based Foster+ Partners.
設計はフランスの建築事務所StudioKOによるもの。
The building will be designed by French architecture firm Studio KO.
設計はフランシスコ・サバティーニ氏、竣工は1778年。
It's designed by Francesco Sabatini and completed in 1778.
設計はトーマス・テルフォードによる。
The scheme had been designed by Thomas Telford.
設計はクビになったのかと思った。
I hope the designer is fired.
設計は類似しているが、素材と品質で劣る」。
The layout is similar, but the material and quality are inferior.
改修設計はリース・ジョーンズ。
All were designed by Rees Jones.
コースの設計は、かの有名な「ドナルドロス」氏の設計です。
This reworked course is designed by the famous Donald Ross.
設計は、全てオレ。
All is designed by Me.
そのような設計は避けなければならない。
Such a design must be avoided.
設計はノーマン・フォスターです。
It's designed by Norman Foster.
Results: 4854, Time: 0.0433

設計は in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English