責めるのは in English translation

to blame
責める
非難 する
せい
責任 が ある
せい に する の は
責任 を 負わ
blame
原因
責任 だ

Examples of using 責めるのは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
責めるのは、建設的ではない。
Blaming yourself is not constructive.
でも、実は自分を責めるのは他者を責めるのと同じこと。
But blaming yourself is the same thing as blaming others.
被害者をこうして責めるのは酷というもの。
Because blaming the victim is so cool.
鏡を責めるのは無益。
Blaming a Mirror is Useless.
お子様を責めるのはやめましょう。
Stop blaming the child.
けど、白人を責めるのはやめてくれ。
Stop blaming the white man.
弱いものを責めるのは簡単だ。
It is easy to blame the weak.
自分や人を責めるのは無意味です。
Blaming ourselves or others is pointless.
それなら、自分を責めるのはやめて。
Then stop blaming yourself.
他人を責めるのは止めましょう。
We must stop blaming others.
特定の人の意見を責めるのは止めましょう。
Stop blaming a specific group of people.
だから、彼らを責めるのは止めなさい。
YOU stop blaming them.
だから過去の行為に対して自分を責めるのはやめましょう。
So stop blaming yourself for what happened in the past.
でも、それでご主人を責めるのは間違ってる。
Your husband is wrong to blame you.
若い彼が、前任者を責めるのは理解できます。
At least then he could blame his predecessors.
権利者やストリーミングプラットフォームを責めるのは容易いが、このパズルを解くのは簡単ではない。
While it's easy to blame rightsholders and streaming platforms, this puzzle isn't easy to solve.
ユーザーを責めるのは簡単なことですが、これは企業にとっては大変危険なことです。
It is easy to blame the user, but it is so dangerous for organizations.
私の経験では刑務所に行く男が責めるのは検察官か被告弁護人どちらかで両方じゃない。
You see, in my experience guys who go to jail blame either the prosecutor, or their defense attorney, but not both, and not the judge.
そのことでブレンダばかりを責めるのはあまりにフェアじゃない気がする。
That is why I do not think it is fair to put so much blame on Anne.
他人を責めるのは、自分を向上させたり努力をしたりする時間とエネルギーを奪います。
Blaming others takes time and energy away from your own self-improvement and efforts.
Results: 106, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English