責任は負いません in English translation

no responsibility
責任を
責任を負いません
責任を負わないものと
責を負いません
何ら責任を負う
責任を負っていない
義務を負いません
責任を負わないこと
責を負わないものと
no liability
責任を負いません
責任を負わないものと
責任も負わないこと

Examples of using 責任は負いません in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ぐるなびは、取引の当事者とはならず、取引に関する責任は負いません
Gurunavi is not included among the involved parties and therefore takes no responsibility for transactions.
クッキーのオプトアウトおよびオンライン体験のセーフガードについての詳細は、ネットワーク広告イニシアチブ(NetworkAdvertisingInitiative)ウェブサイトをご覧ください(我々は外部ウェブサイトのコンテンツの責任は負いませんのでご了承ください)。
You can find out more about opting out of cookies and safeguarding your online experience by visiting the Network Advertising Initiative website please note that we are not responsible for the content of external websites.
当社Webサイトにはお客様の便宜をはかるため、第三者のWebサイトへのリンクがありますが、当社は、これら第三者のWebサイトにおけるプライバシー保護に関しての責任は負いませんので、予めご了承ください。
Our web site is linked to the third parties' website for customer's convenience. We are not responsible for the trouble concerned with privacy protection occurred at or by the third parties web site.
当サイトにはお客様の便宜を図るため、第三者のWebサイトへのリンクがありますが、これら第三者のWebサイトにおけるプライバシー保護に関しての責任は負いませんので、あらかじめご了承下さい。
Please note that this website contains links to websites of third parties for customer convenience, but the Company accepts no responsibility for protecting privacy on the websites of these third parties.
当社は、当社の高いプライバシー基準及びプライバシー重視の姿勢を共有するウェブサイトのみリンクを設定するようにしていますが、他のウェブサイトが採用するプライバシー慣行の責任は負いません
While we seek to link only to sites that share our high standards and respect for privacy, we are not responsible for the privacy practices employed by other sites.
朝食はセルフサービスで、冷蔵庫付きのキッチン(館内には食料雑貨品の責任は負いません)、マルチドリンクのドルチェ・グスト、共用の電子レンジ、朝食用のペストリーパッケージ(調理禁止)があります。
The breakfast is self-service, there is a kitchen with a fridge(the establishment is not responsible for the groceries deposited), multi-drinks Dolce Gusto, a shared use microwave and packaged pastries for breakfast(forbidden to cook).
Instagram、コンピュータ、デバイス、またはインターネットサービスプロバイダの技術的な不具合やその他の問題により、ユーザーがこのキャンペーンに参加できなくなった場合の責任は負いません。Instagramに投稿された写真・。
We are not responsible if users are unable to participate in this campaign due to technical problems or other problems with Instagram, computer, device, or internet service provider.
SPの購入において使用される決済代行会社と利用者の間に紛争が生じた場合でも、当社はこれを解決する責任は負いません
When purchasing SPs, if there is a dispute between the settlement agency and the user, the Company is not responsible for resolving the dispute.
使用者は、自由に本海洋観測ガイドラインを使用することができますが、使用したことによって生じる一切の事項についての責任は負いませんので、使用者の責任において使用してください。
Users can freely use the Guideline of Ocean Observations, but we are not responsible for any matter caused by using it, so please use it at your own risk.
コンテンツから得た情報の利用、もしくは二次的利用によりお客様が被った被害等について、いかなる損害であっても当社は一切の責任は負いません
Customers who is harmed, damaged(all disadvantages) by using or reusing information got from the contents, STRDESIGN is not responsible on this.
Antonioliはユーザーへのサービスを提供するためにウェブサイトに情報を公開していますが、いかなる技術的な誤りおよび/または誤植の責任は負いません
Antonioli publishes information on its website in order to provide a service to users; however, it is not liable for any technical inaccuracies and/or typographical errors.
このような第三者のサイトのプライバシー規約は、本サイトで適用されているものとは異なることがありますので、情報取扱管理者は第三者のサイトのサイトについての責任は負いません
Such information on privacy may differ from that adopted by the data controller who therefore, is not responsible for third-party websites.
本ウェブサイト内の全てのコンテンツをご利用の際は、JavaScriptの設定を有効にしていただきますようお願いいたします(セキュリティレベルを低く設定する場合はお客さまの責任において実施してください。設定を変更したことによるお客さまの損害については当社は一切の責任は負いません)。
In order to use all contents within this website, please activate JavaScript installation.(Setting a low security level will be the customer's responsibility. Takihyo will not be responsible for any damages incurred because of changing the setting.).
不可抗力またはその他の要因の場合は実際に旅程は、ツアーガイドが保証するために旅程を、適切な、調整する権利を有するように、この、旅行の遅延によって引き起こさ不可抗力またはその他の外部要因を強制するため、できるだけ多くの観光スポット同社は、会社による遅延や損失の責任は負いません
Itinerary in practice in case of force majeure or other factors, as appropriate, the right to adjust the tour itinerary, tour to ensure that as many tourist attractions such as the itinerary due to force majeure or other external factors lead to delays, this company resulting delays, not liable for loss.
作成者は上記による責任は負いません
The editiorsS are not responsible for above issues.
当社は営業損失の責任は負いません
We are not liable for business losses.
西武鉄道は切符の紛失に責任は負いません
Seibu Railway will not be responsible for the loss of ticket.
当社は支払い処理業者のミスについての責任は負いません
COMPANY is not responsible for any errors by the Payment Processor.
当社は支払い処理業者のミスについての責任は負いません
The Company is not responsible for any error by the Payment Processor.
したがって、これらの外部コンテンツに対する一切の責任は負いません
Therefore, we can not assume any liability for these external contents.
Results: 8327, Time: 0.0249

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English