軍事作戦は in English translation

military operation
軍事作戦
軍の作戦
軍事活動
military operations
軍事作戦
軍の作戦
軍事活動
military campaign
軍事作戦
軍事運動
軍事キャンペーンは
military maneuvers

Examples of using 軍事作戦は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
SOFAによると、イラクが米軍の支援を求める場合、「本合意に従って行なわれるあらゆる軍事作戦はイラク政府との合意のもとで行なわれる」。
Johnson is attempting to show adherence to the portion of the SOFA that states that while Iraq is requesting military assistance from the US,“all such military operations that are carried out pursuant to this agreement shall be conducted with the agreement of the government of Iraq.”.
つまり、シリアにおけるロシアの軍事作戦は、短期的には、大きな損失(出費)も、目立つ利益も、ロシアにもたらさない。
As a result, the Russian military operation in Syria, in the short term, neither holds any significant losses(expenses) for Russia, nor promises any significant gains.
西側の軍事作戦は、シリア南部の港湾都市タルトゥスに海軍基地をもっているロシアに反応するよう仕向けることができるのかもしれない。
A Western military operation could also lead to a response from Russia, which has a naval base at the port city of Tartus in Southern Syria.
同時多発テロ事件を受けて始まった18年にわたるアフガニスタンでの軍事作戦は、「アメリカ史上最も長い戦争」とも言われていて、依然、戦いに終わりは見えていません。
The 18-year military operation in Afghanistan that began following the terrorist attacks is also said to be the“longest war in American history”, and the battle is still unending.
メディアでは人道的行動だと言っているが、シリアとイラクに向けられた大規模な軍事作戦は、数え切れない市民の死者を出すこととなっている。
Portrayed by the media as a humanitarian undertaking, this large scale military operation directed against Syria and Iraq has resulted in countless civilian deaths.
カラチはパキスタン経済の中枢であるが、政治的無秩序によって引き起こされた経済の停滞や1980年代と1990年代後半に起こった民族紛争や軍事作戦は、カラチからの企業の流出を引き起こした。
The economic stagnation caused by political anarchy, ethnic strife and resultant military operation during the late 1980s and 1990s led to an exit of industry from Karachi.
シリアとイラクで我々が行っている軍事作戦は選択の余地があるものではなく、この地域で活動するテロ組織を根絶するためひ不可欠なのだ」と述べた。
We respect the territorial integrity of the neighboring countries; the military operations we are carrying out in Syria and Iraq are not optional, but necessary to eradicate the terrorist organizations based in these areas,” he said.
軍事作戦は「マラウィの戦い」と呼ばれ、第二次世界大戦以来のフィリピン史上最長の都市戦闘であったと考えられています。
The military operation is known as the"Battle of Marawi" and is believed to have been the longest urban battle in the history of the Philippines since the Second World War.
軍事作戦はどのくらいかかるのか、記者がイスラエルのバラク国防大臣に尋ねたとき、彼は「時間はかかる」、「必要な行動として広がるだろう」と返答した。
When a reporter asked Israeli Defense Minister Ehud Barak how long the military operation would take, he responded,"It will take time" and it will"widen as necessary.".
しかし、<今回、>予想される軍事作戦は、一般住民をアサドから、或いは現在進行中の内戦から、保護しようというものでは実はないことは極めて明白だ。
But it is very clear that the military campaign envisioned is not really about protecting civilians from Assad or an ongoing civil war.
多くの暗殺がバグダッドを含むイラク中で起きていて、軍事作戦は依然として2004年と2005年と同じように遂行されています」バグダッドにある携帯電話会社の治安顧問であるナイル・ムフィードはIPSに語った。
Many assassinations take place all over Iraq, including Baghdad, and military operations are still being carried out the same way as 2004 and 2005,” Nayil Mufeed, a security advisor with a mobile phone company in Baghdad told IPS.
アンカラは、その軍事作戦は、シリアとトルコの国境からDaeshを押すとクルド勢力の前進を停止させることを目的としたと主張したが、ダマスカスは、その主権の侵害としての動作を非難しました。
Ankara claimed that its military campaign was aimed at pushing Daesh from Turkey's border with Syria and stopping the advance of Kurdish forces, but Damascus denounced the operation as a breach of its sovereignty.
アンカラは、その軍事作戦は、シリアとトルコの国境からDaeshTakfiriのテロリストグループをプッシュし、自身がDaeshが、ダマスカスは主権の侵害などの操作を非難戦っていたクルド人勢力の前進を止める狙ったと主張しました。
Ankara claimed that its military campaign was aimed at pushing the Daesh Takfiri terrorist group from Turkey's border with Syria and stopping the advance of Kurdish forces, who were themselves fighting Daesh, but Damascus denounced the operation as a breach of its sovereignty.
anobservatorytounderstandthedirectionoftheworld.ロシア軍がベラルーシの軍隊とともに行う軍事作戦は、バルト諸国やすでにワルシャワ条約に属する国々に関係している。
an observatory to understand the direction of the world. Military maneuvers, which the Russian army carries out with the armed forces of Belarus, concern the Baltic countries and those already belonging to the Warsaw Pact.
米国の軽率な軍事作戦は、2003年のイラクへの壊滅的な侵略を思い出させるが、大量破壊兵器の無力化が必要という口実の下に正当化されたが、多くの死者と混乱の数か月後に、彼らは。
This hasty military operation of the United States reminds us of the catastrophic invasion of Iraq in 2003, which was justified by the pretext of a necessary neutralisation of weapons of mass destruction which, following months of death and chaos.
シリア、トルコの行動が明確な例である:最初のカリフ制へのオカルトサポートと、その後同じで戦いを持ちます。いずれの場合も、トルコの軍事作戦は、予告なしに、クルドの拠点とクルドの戦闘機を持っていた。
The conduct of Turkey in Syria is a clear example: first with the occult support to the caliphate, then with the struggle to the same; in both cases Turkish military maneuvers had as unannounced targets Kurdish sites and Kurdish fighters.
軍事作戦はイラクのISIL抑制には明らかに役立っていますが、ISILに影響を受けたヨーロッパでの攻撃に顕著に見られるように、組織は絶え間なく訴えかけており、単なる軍事的手段には限界があることを表しています」。
Military operations are clearly contributing towards restraining ISIL in Iraq, but the continued appeal of the organisation, evident in the ISIL-inspired attacks in Europe, demonstrates the limitations of a purely militaryapproach.".
電子メールは、おそらくホワイトハウスがシリアで化学攻撃を行うことの承認を与えたと推定されていたが、これれは、アサド政権のせいであり、その結果、同国の国際的な軍事作戦は強化されるだろう。
Emails, supposedly proving that the White House gave approval for carrying out chemical attack in Syria, which would be blamed on Assad regime and in turn would strengthen international military operations in the country.
Haftar軍のスポークスマンAhmedalMismariは昨日、Sebha南部の軍事作戦は「国と国民の保護を目的としている」と述べ、地域の特定の部族や社会的要素に影響を与えることは意図していないと述べた。
Ahmed al Mismari, spokesman for the Haftar forces, said yesterday that the military operation south of Sebha"is aimed at protecting the country and the people" and does not intend to affect any specific tribe or social component of the region.
防衛スタッフは、大臣ElisabettaTrentaが率いる指導力を全面的に評価した上で、計画から投資計画の実行、計画立案から実施まで、国軍の奉仕における技術的ツールであることを想起します。軍事作戦は、常に政治的決定に従っている。
The Defense Staff, reiterating its full appreciation of the leadership undertaken by the minister Elisabetta Trenta, recalls that the armed forces are a technical tool at the service of the country, from planning to executing investment programs, from planning to the conduct of military operations, all always following political decisions.
Results: 74, Time: 0.025

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English