選択した部品 in English translation

selected component
selected parts

Examples of using 選択した部品 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
理由メイン端子が、選択した部品の1つ目の機能テンプレートではなく2つ目以降の機能テンプレートのいずれかに割り当てられています。
Cause A main terminal is assigned to one of the following function templates of the selected part, rather than to the first function template.
選択した部品が解析されて、メーカー名が"Rittal"であるかどうかと、部品のオーダー番号がTS8部品を表しているかどうかが調べられます。
The selected part is then analyzed to see whether the manufacturer name is"Rittal" and whether the order numbers of the parts represent TS8 parts..
選択した部品に外形(押し出し)(ユーザー定義レールの作成用)がすでに割り当てられている場合、この部品を曲げることはできません。
If the selected part has already been assigned an outline(extrusion)(to create a user-defined rail), this part cannot be bent.
マクロにすでに部品に割り当てられているメイン機能が含まれる場合、はじめにすべての部品が完全に除去されたあと、選択した部品がメイン機能に転送されます。
If the macro contains a main function that is already allocated to a part, then all of the parts are first completely removed, and the selected part is then transferred to the main function.
デバイス選択を繰り返した場合、最後に選択した部品がリストで自動的に選択されます。
If you repeat the device selection, the last selected part is automatically selected in the list.
選択した部品を販売してから、残りの車両をスクラップヤードに持ち込むこともできます。
You can also sell selected parts and then take the remaining vehicle to a scrap yard.
リストの下にあるをクリックして部品を[選択した部品:機能/テンプレート]リストに転送します。
Click below the list to transfer the part to the Selected parts: Functions/ templates list.
その場合、ユーザーが要件に従って事前に選択した部品を設定するか、ユーザーが入力したプロパティの値に基づいてコンフィギュレーターが適切な部品を特定します。
In the process you can either configure parts that you have previously select in accordance with your requirements or you enter characteristic values on the basis of which the configurator provides suitable parts..
このとき、同じDTと同じ端子番号が付き、相互に接続されている分散端子は、占有されている接続ポイント数が上記で選択した部品または機能定義の接続ポイントの数と一致するまで"収集"されます。
Distributed terminals connected with each other with the same DT and the same terminal designation are"collected" until the number of the occupied connection points matches the number of connection points for the part or the function definition selected above.
ANSYSALinksを使用することで、IC、電子パッケージまたはプリント基板の中で選択した部品をシミュレーションの準備が整ったモデルへ自動的に変換できるため、時間がかかり、エラーの発生しやすい設計再入力の手間が解消します。ジオメトリフォーマット。
With ALinks, selected components in your IC, electronic package or printed circuit board design can be automatically translated and converted into ready-to-simulate models, freeing you from time-consuming and error-prone design re-entry.
選択した部品のプレビューが表示されます。
The preview of the selected part will be shown.
選択した部品がUltraLibrarianからダウンロードされます。
The selected component will be downloaded from Ultra Librarian.
選択した部品プロパティがプロジェクトから削除されます。
The selected part properties are deleted from the project.
選択した部品がデバイスリストから削除されます。
The selected parts are deleted from the device list.
選択した部品が部品定義ポイントに割り当てられます。
The selected parts are then assigned to the part definition point.
選択した部品がプロジェクトに保存されます。
The selected parts are stored in the project.
選択した部品のみを更新する方法をご紹介します。
The following explains how to update only selected components.
選択した部品が最新の状態に更新されます。
The selected components will be updated to the latest state.
ケース2部品管理で選択した部品の機能テンプレートの設定を削減します。
Possibility 2 Reduce function template settings for the selected part in the parts management.
図面上の選択した部品やシンボルの形状を拡大/縮小し、サイズを変更します。
Zoom In/Zoom Out of selected component and symbol shapes on drawings, and change the size.
Results: 302, Time: 0.0232

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English