PODは in English translation

pod
ポッド
ipod
鞘が
さや
pods
ポッド
ipod
鞘が
さや

Examples of using Podは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Barとは別のquuxネームスペース内で稼働しているPodは、foo.barに対してDNSクエリを実行するだけでこのServiceを探すことができます。
A Pod running in namespace quux can look up this service by doing a DNS query for foo. bar.
Podはノード上で動作するうえで、そのCPU要求に対してノードに十分利用可能なCPUリソースがある場合のみスケジュールされます。
A Pod is scheduled to run on a Node only if the Node has enough CPU resources available to satisfy the Pod CPU request.
上記のtolerationがないPodは古いスケジュールモデルに従ってスケジュールされます。
A Pod that does not have any tolerations gets scheduled according to the old model.
Podスペック内のコンテナを起動する前に、Podは最初に初期化コンテナを定義された順序で実行します。
Before starting any of the containers in the Pod spec, the Pod first runs any Init Containers in the order defined.
Podは利用可能なメモリーを、突発的な活動(バースト)に使用することができます。
The Pod can have bursts of activity where it makes use of memory that happens to be available.
Init:N/MPodはM個のInitContainerを持ち、これまでにN個完了しました。
Init: N/M The Pod has M Init Containers, and N have completed so far.
PodはemptyDirボリュームを持ち、コンテナは/usr/share/nginx/htmlボリュームをマウントします。
The Pod has an emptyDir volume, and the Container mounts the volume at/usr/share/nginx/html.
NodeAffinity内で複数のnodeSelectorTermsを指定した場合、PodはいずれかのnodeSelectorTermsを満たしたNodeへスケジュールされます。
If you specify multiple nodeSelectorTerms associated with nodeAffinity types, then the pod can be scheduled onto a node if one of the nodeSelectorTerms is satisfied.
Podは全てのInitコンテナが完了するまでReady状態となりません。
A Pod cannot be Ready until all Init Containers have succeeded.
Podは利用可能なCPUリソースを、突発的な活動(バースト)に使用することができます。
The Pod can have bursts of activity where it makes use of CPU resources that happen to be available.
数秒後、Podはそのコンテナの1つがReadyではないと報告するはずです。以下を実行して確認できます。
After a few seconds, the Pod should report one of its containers as not Ready, which you can check by running.
通常、Podは一つの主コンテナを実行するように設定されます。
A Pod is typically set up to run a single primary container.
デフォルトでは0です(Podは作成されるとすぐに利用可能と判断されます)。
This defaults to 0(the Pod will be considered available as soon as it is ready).
NodeSelectorTerms内で複数のmatchExpressionsを指定した場合にはPodは全てのmatchExpressionsを満たしたNodeへスケジュールされます。
If you specify multiple matchExpressions associated with nodeSelectorTerms, then the pod can be scheduled onto a node only if all matchExpressions can be satisfied.
Podは、(宇宙船に比べて)非常に重く、持ち上げるのは思ったよりもきついです。
The Pod is very heavy(compared to the ship) and this makes it tougher than it may seem.
単一のPodは再起動可能で、Initコンテナの再実行も引き起こします。それらは下記の理由によるものです。
A Pod can restart, causing re-execution of Init Containers, for the following reasons.
Podは強制終了されて再作成されるため、異なる名前が付いていることに気付くでしょう。
You may notice that the pods have different names, since they are killed and recreated.
NodeSelectorとnodeAffinityの両方を指定した場合、Podは両方の条件を満たすNodeにスケジュールされます。
If you specify both nodeSelector and nodeAffinity, both must be satisfied for the pod to be scheduled onto a candidate node.
到達不能なNode上のPodをユーザーが適切に削除しようとすると、Podはこれらの状態に入ることもあります。
Pods may also enter these states when the user attempts graceful deletion of a Pod on an unreachable Node.
例えば、すべてのノードのキャパシティーがcpu:1の場合、cpu:1.1を要求するPodは決してスケジュールされません。
For example, if all nodes have a capacity of cpu: 1, then a pod with a request of cpu: 1.1 will never be scheduled.
Results: 116, Time: 0.0171

Top dictionary queries

Japanese - English