TENCENTは in English translation

tencent
テンセント
tencent(騰訊
騰訊(テンセント)は

Examples of using Tencentは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これによりTencentはCJGamesの第3位の株主となる。
With this investment, Tencent has become 3rd largest shareholders of CJ Games.
TencentはEpicGamesの株の40%を所有している。
Tencent owns 40% of Epic Games.
これによりTencentはCJGamesの第3位の株主となる。
Tencent now becomes the third-largest shareholder in CJ Games.
TencentはEpicGamesの株の40%を所有している。
Tencent holds 40 percent of the shares in Epic Games.
Tencentは次の巨大ソーシャルメディアも持っている。
Trevor has a huge social media following.
TencentはEpicGamesの株の40%を所有している。
Tencent reportedly owns 40% of Epic Games.
Tencentは次の巨大ソーシャルメディアも持っている。
Justin has a huge social media following.
AlibabaとTencentは関連する動きとして民間銀行を設立している。
Both Alibaba and Tencent, in related moves, are building private banks.
Tencentは2017年11月に,PUBGの中国におけるパブリッシング権を獲得。
Tencent acquired the license rights for PUBG in November 2017.
Tencentは300米ドルの検証手数料を請求しますが、ケースバイケースのプロセスです。
Tencent charges a $300 USD verification fee, but it is a case-by-case process.
Tencentはテクノロジーを使用して、インターネットユーザーの生活を豊かにしています。
Tencent uses technology to enrich the lives of Internet users.
Tencentは中国最大のインターネット技術の会社であり,WeChatなどを運営している。
Tencent is China's biggest messaging and social networking company, and the operator of WeChat.
Tencentは、インターネットユーザーの生活を豊かにするための技術を利用しています。
Tencent uses technology to enrich the lives of Internet users.
Tencentは中国最大のユーザー数を誇り、グローバル規模においても非常に重要なプラットフォームです。
Tencent owns the largest user base in China, and as such, they are an extremely valuable platform to work with.
Tencentは2017年12月に、WeChat(微信)を通してIDカードの発行を始めた。
Tencent began issuing ID cards though WeChat in December 2017.
年、TencentはPenguinPictures(企鵝影視)を設立し、オリジナルプログラミングを強化した。
In 2015, Tencent founded Penguin Pictures to ramp up original programming.
抄訳)Tencentはテクノロジーを使用して、インターネットユーザーの生活を豊かにしています。
Tencent uses technology to enrich the lives of Internet users.
Tencentは今後のWindows10Mobileプラットフォーム用のQQアプリの開発を中止すると発表した。
Tencent has announced that it will halt the development of a QQ app for the upcoming Windows 10 Mobile platform.
Tencentは2010年後半に「QQIMforPCs」の英語版「QQInternational」をローンチした。
Tencent launched QQ International, an English version of QQ IM for PCs, in late 2010.
Tencentはまた、特に自社のメッセージアプリのWeChatを通じてソーシャルメディア業界にもかなりの関心を持っている。
Tencent also has a massive interest in the social media space, specifically by way of its messaging app WeChat.
Results: 430, Time: 0.0187

Top dictionary queries

Japanese - English