부활하신 그리스도 (buhwalhasin geuliseudo) in English translation

Examples of using 부활하신 그리스도 in Korean and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
부활하신 그리스도의 다섯번 나타나심들은 그의 부활하신 나에 일어난 것으로서,
Five appearances[of the risen Christ] are given as occurring on the day of his resurrection,
최초로 부활하신 그리스도는 다시는 죽지 않는 완전하고 영원한 몸을 갖게 되셨습니다.
Christ was the first to be resurrected and never die again, to possess forever a perfect, eternal body.
그러나 부활하신 그리스도를 만난 다음 그는 타의 추종을 불허하는 신자로 변하여 예루살렘 교회의 지도자가 되었습니다.
A purported post-resurrection encounter with Christ turned him into an inimitable believer, a leader of the Church in Jerusalem.
그러나 그리스도를 간절히 구하는 사람이 정직하게 그의 마음으로부터 죽음으로 부터 부활하신 그리스도를 믿기 전까지 입으로하는 고백은 구원받는 믿음의 증거가 아닙니다….
But to confess with the mouth is not evidence of saving faith, unless the one who so claims Christ believes in his heart honestly that Christ rose from the dead….
오직 진정한 그리스도는 육신과 뼈가 있는 부활하신 그리스도이십니다, 그는 천국에서 하나님의 우편에 앉으셨습니다!
The only real Christ is the flesh and bone resurrected Christ, who is seated at God's right hand, up in Heaven!
제자들은 부활하신 그리스도를 보고 놀랐습니다.
The Disciples were astonished to see the risen Christ.
그 날 밤 부활하신 그리스도께서 제자들에게 나타나셨습니다.
That night the risen Christ appeared to His Disciples.
그러나 부활하신 그리스도는 그들에게 말씀하시기를.
But the resurrected Christ said to them.
부활하신 그리스도께서 말씀하셨습니다.
The risen Christ said.
부활하신 그리스도께서 길에 나타나셔서 그들과 함께 걸으셨습니다.
The resurrected Christ appeared on the road and walked with them.
부활하신 그리스도께서.
The Risen Christ.
그러나 여러분이 회심을 하게되면, 부활하신 그리스도께서 여러분에게 온전히 새로운 "마음의 변화"를 주실 것입니다.
But when you are converted, the risen Christ will give you a whole new"change of mind.".
그러나 부활하신 그리스도를 만난 후,
But after they encountered the risen Christ, they went out as bold as lions-
그러나 성경이 우리에게 충분히 알으켜 주는것은 회개란 부활하신 그리스도를 통해 하나님이 우리에게 주시는 선물인 것입니다.
But the Bible plainly tells us that repentance is a gift given to us by God through the resurrected Christ.
부활하신 그리스도는 그의 추종자듫과 함께 사십일 동안 교제를 갖으셨습니다.
The risen Christ had fellowship with His followers for forty days.
바로 이 이유 때문에 부활하신 그리스도가 그의 지속적 설교 주제였습니다,
That is why the resurrected Christ was the constant theme of his sermons,
거듭해서 바울은 신성한 푸뉴마와 부활하신 그리스도를 동일시하고 있는 것으로 보인다.
Again Paul appears to identify the divine pneuma and the risen Christ.
부활하신 그리스도께서 우리 안에서 살아 계시며,
The resurrected Christ lives within us, daily making us more
여러분은 또한 부활하신 그리스도를 알고, 그들이 한 것처럼 할 수 있는 것입니다.
You can also know the risen Christ, as they did.
바울과 그의 독자들의 체험에 있어서는 부활하신 그리스도와 푸뉴마 사이에 어떤 차이도 없었다.
For Paul, and for his readers, there was no difference between the risen Christ and the pneuma in experience.
Results: 146, Time: 0.0184

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Korean - English