NON AUDIERUNT in English translation

have not heard
didn't listen
hearkened not
nolite audire
did not hear
non audient
would not hear
non audierunt
nec audierunt
non audivit
would not listen
non audierunt
obeyed not
have not listened

Examples of using Non audierunt in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aliter itaque iudicabuntur qui non audierunt, aliter qui audierunt et contempserunt.
It condemns those who fail to listen, to see and to speak out.
Sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum.
But I say, didn't they hear? Yes, most certainly,"Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.
Illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetrabant.
Howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
Abiciet eos Deus meus quia non audierunt eum et erunt vagi in nationibus.
My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum.
But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.
Et dixit Dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in ea.
Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein.
Et transgressionem: et non audierunt.
Be doers and not hear his own.
Et transgressionem: et non audierunt.
And stopped their ears, that they should not hear.
Et quondam vincti pariter sine molestia non audierunt vocem exactoris.
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Et dixit Dominus quia dereliquerunt legem meam quam dedi eis et non audierunt vocem meam et non ambulaverunt in ea.
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
Et transgressionem: et non audierunt.
We listen to it and do not hear it;
Et qui mecum erant lumen quidem viderunt vocem autem non audierunt eius qui loquebatur mecum.
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
Et transgressionem: et non audierunt.
There is wailing and there they will not hear".
et non audierunt!
to hear what you hear, and never heard it."!
A saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit Deus absque te quae praeparasti expectantibus te.
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
Et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierunt..
And testified against them, that you might bring them again to your law. Yet they dealt proudly, and didn't listen to your commandments, but sinned against your ordinances,(which if a man does, he shall live in them), turned their backs, stiffened their neck, and would not hear.
Et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in Africa in Lydia tenentes sagittam in Italiam et Graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibus.
I will set a sign among them, and I will send such as escape of them to the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the islands afar off, who have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.
Et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ante.
But they didn't listen nor turn their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.
Et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierunt..
And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments,(which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.
Idcirco haec dicit Dominus exercituum Deus Israhel ecce ego adduco super Iudam et super omnes habitatores Hierusalem universam adflictionem quam locutus sum adversum eos eo quod locutus sum ad illos et non audierunt vocavi illos et non responderunt mihi.
Therefore thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Behold, I will bring on Judah and on all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them; because I have spoken to them, but they have not heard; and I have called to them, but they have not answered.
Results: 82, Time: 0.0243

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Latin - English