NON FECIT in English translation

didn't do
non se
non faciunt
não faças
did not
non fecerit
nonne
sunt non
didn't do that
doesn't do
non se
non faciunt
não faças
doeth not
non fecit
made no

Examples of using Non fecit in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hoc Abraham non fecit.
But Abraham did not act like this.
Nam si hoc ipse non fecit.
If you have not done like this.
Nam si hoc ipse non fecit.
You still have not done so.
Viginti annorum erat Ahaz cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in Hierusalem non fecit quod erat placitum in conspectu Domini Dei sui sicut David pater eius.
Twenty years old was Ahaz when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he didn't do that which was right in the eyes of Yahweh his God, like David his father.
Qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magna.
But he that heareth, and doeth not, is like a man that without a foundation built an house upon the earth; against which the stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.
Viginti annorum erat Achaz cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in Hierusalem non fecit rectum in conspectu Domini sicut David pater eius.
Ahaz was twenty years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and he didn't do that which was right in the eyes of Yahweh, like David his father;
Cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eius.
It happened, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of severe diseases. His people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eius.
And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magna.
But he who hears, and doesn't do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.
Numquid non fecit voluntatem Patris virgo Maria,
The Virgin Mary not do the Father's will, she who in faith believed,
Et vidit Deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est Deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non fecit.
God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn't do it.
si colligere filios Ierusalem voluit, et non fecit?
if God willed to gather together the children of Jerusalem, and did not accomplish it?
mea in perditionem eius, et non fecit peccatum mecum in coinquinationem et confusionem».
the way I went, I swear that it was my face that seduced him to his destruction, and that he committed no sin with me, to defile and shame me.”.
Et vidit Deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est Deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non fecit.
And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.
Quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile eis.
If he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like.
Im'non facere amet.
I'm not gonna do it.
Im'non facere tata amet, Sis detrahendum et
I'm not gonna do it Dad, If you want to pull the gun
Barba non facit ursum.".
He doesn't make cheap hats.”.
Necessitatibus non facere ad iste.
Pupils need not do this.
Historia non facit saltus.
The research does not make ass.
Results: 53, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Latin - English