PHARAONIS in English translation

pharaoh
pharao
ad pharao
ad pharaonem
of pharoah

Examples of using Pharaonis in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elevavitque vocem cum fletu quam audierunt Aegyptii omnisque domus Pharaonis.
He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
Fecerunt filii Israhel ut eis mandatum fuerat quibus dedit Ioseph plaustra secundum Pharaonis imperium et cibaria in itinere.
The sons of Israel did so. Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
Dixitque Dominus ad Mosen ecce constitui te Deum Pharaonis Aaron frater tuus erit propheta tuus.
Yahweh said to Moses,"Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.
Non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate Domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu Pharaonis.
Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!" They were driven out from Pharaoh's presence.
Fide Moses grandis factus negavit se esse filium filiae Pharaonis.
By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter.
Et nuntiaverunt principes Pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum Pharaonis.
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.
Fecerunt filii Israhel ut eis mandatum fuerat quibus dedit Ioseph plaustra secundum Pharaonis imperium et cibaria in itinere.
And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
Dixitque Dominus ad Mosen ecce constitui te Deum Pharaonis Aaron frater tuus erit propheta tuus.
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Non fiet ita sed ite tantum viri et sacrificate Domino hoc enim et ipsi petistis statimque eiecti sunt de conspectu Pharaonis.
Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
Alter vero Eliezer Deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio Pharaonis.
And the name of the other was Eliezer; for the God of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of Pharaoh.
Alter vero Eliezer Deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio Pharaonis.
The name of the other was Eliezer, for he said,"My father's God was my help and delivered me from Pharaoh's sword.
Et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis, regem Aegypti.
He gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, the king of Egypt….
Numquid ideo obduratum dicitur cor Pharaonis.
Not to mention God hardening Pharaoh's heart.
Et nuntiaverunt principes Pharaoni, et laudaverunt eam apud illum; et sublata est mulier in domum Pharaonis.
Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh's house.
Fide Moses grandis factus negavit se esse filium filiae Pharaonis.
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Sed demones formas naturales pluries induxerunt vt patet de magis pharaonis qui virtute demonum ranas et serpentes fecerunt.
But devils have created many natural shapes, as is clear from Pharao's magicians, who with the help of devils made frogs and serpents.
Et dedit ei gratiam et sapientiam in conspectu pharaonis, regem Aegypti.
And he gave him grace and wisdom in the sight of Pharaoh, le roi d'Égypte.
Et nuntiaverunt principes Pharaoni et laudaverunt eam apud illum et sublata est mulier in domum Pharaonis.
The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
Ad Aegyptum adversum exercitum Pharaonis Nechao regis Aegypti qui erat iuxta flumen Eufraten in Charchamis quem percussit Nabuchodonosor rex Babylonis in quarto anno Ioachim filii Iosiae regis Iuda.
Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
Et morietur omne primogenitum in terra Aegyptiorum a primogenito Pharaonis qui sedet in solio eius usque ad primogenitum ancillae quae est ad molam et omnia primogenita iumentorum.
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Results: 100, Time: 0.0216

Top dictionary queries

Latin - English