TERRAM in English translation

land
terra
terram in
de terra
earth
terra
in terra
super terram
terram de
country
terram
natio
regionem
patria
in
alerentur
est
ground
terra
in terram
firmamentum
humo
dust
pulverem
pulvis
humus
terram
cinere
terram

Examples of using Terram in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wequash terram pro deductione vici Guilford Connectitutae Henrico Henry Whitfield anno 1641 donavit.
Wequash later deeded the land for the settlement of Guilford, Connecticut to Henry Whitfield in 1641.
In principio creavit Deus caelum et terram.
In the beginning God created the heaven and the earth.
Et sepelient eos domus Israhel ut mundent terram septem mensibus.
Seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land.
Crescite et multiplicamini; et replete terram, et subjicite eam.
Be fertile and multiply; fill the earth and subdue it.
Terram frumenti hordei vinearum in qua ficus et mala granata et oliveta nascuntur terram olei ac mellis.
A land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;
Si continuerit aquas omnia siccabuntur et si emiserit eas subvertent terram.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Sicut praecepit Dominus Mosi ita fecerunt filii Israhel et diviserunt terram.
As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.
Iustus in aeternum non commovebitur impii autem non habitabunt in terram.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
Haec dicit Iepthae non tulit Israhel terram Moab nec terram filiorum Ammon.
Thus saith Jephthah, Israel took not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon.
In principio creavit Deus caelum et terram.
In the beginning God created the heavens and the earth.
Ergo manum meam cape, et hanc terram vade mecum.
So take my hand, and walk this land with me.
Crescite et multiplicamini, et replete terram.
Multiply and fill the earth.
Paulatim expellam eos de conspectu tuo donec augearis et possideas terram.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
Deus creavit caelum et terram intra sex dies.
God created the Earth in six days and rested on the seventh.
Et destruens gentes septem in terra Chanaan sorte distribuit eis terram eorum.
And when he had destroyed seven nations in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot.
Benedixitque Deus Noe et filiis eius et dixit ad eos crescite et multiplicamini et implete terram.
God blessed Noah and his sons, and said to them,"Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Nonne ita egerunt patres vestri quando misi de Cadesbarne ad explorandam terram.
Your fathers did so when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
In principio creavit Deus caelum et terram.
the Amplified Bible read: In the beginning God(Elohim) created the heavens and the earth.
Benedixit ei et ait benedictus Abram Deo excelso qui creavit caelum et terram.
He blessed him, and said,"Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth.
Quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudicem!
Oh that I were made judge in the land, that every man who has any suit or cause might come to me, and I would do him justice!
Results: 1310, Time: 0.0297

Top dictionary queries

Latin - English