Examples of using
Turbae
in Latin and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Computer
Et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis.
The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them.
Et omnis turba quaerebant eum tangere quia virtus de illo exiebat et sanabat omnes.
All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
Cum ergo vidisset turba quia Iesus non esset ibi neque discipuli eius ascenderunt naviculas et venerunt Capharnaum quaerentes Iesum.
When the multitude therefore saw that Jesus wasn't there, nor his disciples, they themselves got into the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
Ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere propheta.
Many of the multitude therefore, when they heard these words, said,"This is truly the prophet.
Sed turba haec quae non novit legem maledicti sunt.
But this multitude that doesn't know the law is accursed.
Testimonium ergo perhibebat turba quae erat cum eo quando Lazarum vocavit de monumento et suscitavit eum a mortuis.
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
Turba ergo quae stabat et audierat dicebant tonitruum factum esse alii dicebant angelus ei locutus est.
The multitude therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said,"An angel has spoken to him.
Igitur congregata omni turba filiorum Israhel dixit ad eos haec sunt quae iussit Dominus fieri.
Moses assembled all the congregation of the children of Israel, and said to them,"These are the words which Yahweh has commanded, that you should do them.
Et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducare.
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Et sedebat circa eum turba et dicunt ei ecce mater tua et fratres tui foris quaerunt te.
And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
Et sedens Iesus contra gazofilacium aspiciebat quomodo turba iactaret aes in gazofilacium et multi divites iactabant multa.
And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.
Et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis.
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Cum autem turba plurima conveniret et de civitatibus properarent ad eum dixit per similitudinem.
And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable.
Et omnis turba eorum qui simul aderant ad spectaculum istud et videbant quae fiebant percutientes pectora sua revertebantur.
And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned.
Cum ergo vidisset turba quia Iesus non esset ibi neque discipuli eius ascenderunt naviculas et venerunt Capharnaum quaerentes Iesum.
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficere?
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
Ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere propheta.
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
Sed turba haec quae non novit legem maledicti sunt.
But this people who knoweth not the law are cursed.
Testimonium ergo perhibebat turba quae erat cum eo quando Lazarum vocavit de monumento et suscitavit eum a mortuis.
The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
Propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signum.
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文