UNIUS in English translation

one
una
unus ex
est
et
unus de
una est
single
unum
singula
enim
solum

Examples of using Unius in Latin and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Corruptibile enim et incorruptibile non sunt unius substantiae.
For corruptible and incorruptible are not of the same substance.
Mal. etc. sed non unius.
United, but not a Unity.
et non sunt unius ordinis.
are not in the same order.
Mal. etc. sed non unius.
Unity, but not uniformity.
Mal. etc. sed non unius.
United, and yet not whole.
Ergo misericordia et bonitas in Deo non sunt unius rationis.
God's grace and wrath are not mutually exclusive.
Et apparuit hodie Rahner, qui arguit quod tres personae sunt unius Dei triplex modus subsistendi.
It reappeared today with Rahner, who argues that the three persons are three different ways of subsistence of the one God.
Sicut enim per inoboedientiam unius hominis peccatores constituti sunt multi ita et per unius oboeditionem iusti constituentur multi.
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
ita etiam propter obedientiam unius hominis multi iusti fiunt».
many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous” Rom.
Ergo omissio et commissio non possunt esse unius speciei.
Therefore omission and commission cannot belong to the same species.
ita per unius obedientiam, iusti constituentur multi.
so by the obedience of one shall many be made righteous.
Mille homines a facie terroris unius et a facie terroris quinque fugietis donec relinquamini quasi malus navis in vertice montis et quasi signum super collem.
One thousand will flee at the threat of one. At the threat of five, you will flee until you are left like a beacon on the top of a mountain, and like a banner on a hill.
Si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum Iesum Christum.
For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ.
Facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius ut coniungi cum altero queat et quinquaginta ansas in ora sagi alterius ut cum altero copuletur.
And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
Facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius ut coniungi cum altero queat et quinquaginta ansas in ora sagi alterius ut cum altero copuletur.
You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling.
Mille homines a facie terroris unius et a facie terroris quinque fugietis donec relinquamini quasi malus navis in vertice montis et quasi signum super collem.
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia Dei et donum in gratiam unius hominis Iesu Christi in plures abundavit.
But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
Sicut per inobedientiam unius hominis peccatores constituti sunt multi: ita per unius obedientiam, iusti constituentur multi.
Rom 5:19 For as through the one man's disobedience the many were constituted sinners, so also through the obedience of the One the many shall be constituted righteous.
et pelecanus in reverso nummi unius lek Albanici depingitur,
a pelican is depicted on the reverse of the Albanian 1 lek coin,
Sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia Dei et donum in gratiam unius hominis Iesu Christi in plures abundavit.
But the free gift isn't like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.
Results: 125, Time: 0.0379

Top dictionary queries

Latin - English