RASUL-RASUL in English translation

messengers
rasul
utusan
rasulullah
muhammad
seseorang
apostles
rasul
rasulullah
nabi
hawari
prophets
nabi
rasulullah
muhammad
rasul
nabi muhammad SAW
messenger
rasul
utusan
rasulullah
muhammad
seseorang

Examples of using Rasul-rasul in Malay and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Wahai Rasul-Rasul, sampaikanlah apa yang telah diturunkan kepadamu dari Tuhanmu, dan jika engkau tidak berbuat demikian;
O Messenger, deliver what has been revealed to you from your Lord;
Wahai Rasul-Rasul, sampaikanlah apa yang telah diturunkan kepadamu dari Tuhanmu, dan jika engkau tidak berbuat demikian;
O' apostle! deliver what has been revealed upon you from your Lord,
Wahai Rasul-Rasul, sampaikanlah apa yang telah diturunkan kepadamu dari Tuhanmu, dan jika engkau tidak berbuat demikian;
O the prophet, deliver what has been revealed to you from your Lord
Wahai Rasul-Rasul, sampaikanlah apa yang telah diturunkan kepadamu dari Tuhanmu,
O Prophet, announce what has reached you from your Lord,
Rasul-rasul mereka bertanya:" Patutkah berlakunya sebarang keraguan tentang wujudnya Allah, yang menciptakan langit dan bumi?
The Messengers asked them,"Could there be any doubt about the existence of God who has created the heavens and the earth?
Bukankah telah datang kepada kamu Rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri,
Did not the Noble Messengers amongst you come to you reciting My verses
( Semuanya) telah datang kepada mereka Rasul-rasul mereka dengan membawa keterangan yang jelas nyata,( lalu mereka mendustakannya
Their Noble Messengers had brought clear proofs to them; so it did
Wahai Rasul-rasul, makanlah dari benda-benda yang baik lagi halal
O Noble Messengers, eat good clean things,
Oleh itu, pergilah kamu berdua kepadanya, kemudian katakanlah:" Bahawa sesungguhnya kami ini Rasul-rasul dari Tuhanmu, maka bebaskanlah kaum Bani lsrail mengikut kami,
So go you both to him and say: Surely we are two apostles of your Lord; therefore send the children of Israel with us
Oleh itu, pergilah kamu berdua kepadanya, kemudian katakanlah:" Bahawa sesungguhnya kami ini Rasul-rasul dari Tuhanmu, maka bebaskanlah kaum Bani lsrail mengikut kami,
So approach him and say,‘‘We are the apostles of your Lord. Let the Children of Israel go with us,
Dalam pengajaran rasul-rasul dan Perjanjian Baru tidak keluar dari ajaran yang dibangunkan di sekitar Mary, maka kita boleh menetapkan mereka sebagai bukan alkitabiah.
In the teaching of the apostles and the New Testament is not out of the teachings that developed around Mary, then we can designate them as unbiblical.
Oleh itu, pergilah kamu berdua kepadanya, kemudian katakanlah:" Bahawa sesungguhnya kami ini Rasul-rasul dari Tuhanmu, maka bebaskanlah kaum Bani lsrail mengikut kami,
So, go to him, and say:'Behold, both of us are the Messengers of your Lord. Let the Children of Israel go with us,
Dan apabila Rasul-rasul telah tiba,
And when the messengers had arrived,
Oleh itu, pergilah kamu berdua kepadanya, kemudian katakanlah:" Bahawa sesungguhnya kami ini Rasul-rasul dari Tuhanmu, maka bebaskanlah kaum Bani lsrail mengikut kami,
So go to him and say,'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with
Tidaklah Al-Massih anak Mariam, melainkan seorang Rasul sebagai Rasul-Rasul yang telah terdahulu daripadanya, dan ibu nya seorang perempuan yang sangat taat,
The Messiah son of Mary was only a Messenger like the Messengers who went before him and his mother was a truthful woman
Dan( demikian juga) kaum Nabi Nuh, ketika mereka mendustakan Rasul-rasul Kami, Kami tenggelamkan mereka dan Kami jadikan mereka satu tanda( yang menjadi contoh) bagi umat manusia dan Kami sediakan bagi sesiapa yang zalim;
And the people of Noah,- when they rejected the messengers, We drowned them, and We made them as a Sign for mankind;
Katakanlah: Sesungguhnya telah datang kepadamu rasul-rasul sebelumku dengan( membawa) keterangan
Say to them,'O Muhammad, messengers came unto you before me with miracles,
Katakanlah:" Aku bukanlah rasul yang pertama di antara rasul-rasul dan aku tidak mengetahui apa yang akan diperbuat terhadapku dan tidak( pula) terhadapmu.
Say,"I am not something original among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you.
( Tidaklah ada yang dikatakan kepadamu itu) yakni kedustaan( kecuali) sebagaimana apa yang sesungguhnya telah dikatakan kepada rasul-rasul sebelum kamu.
Nothing is said to you that was not said to the apostles before you.
mereka dustakan sebahagian dari Rasul-rasul itu, dan mereka bunuh yang sebahagian lagi.
they would reject some of the Messengers and kill others.
Results: 508, Time: 0.0347

Rasul-rasul in different Languages

Top dictionary queries

Malay - English