DIG IDAG in English translation

thee this day
dig idag
you today
du i dag
deg idag
deg nå
thee to-day
dig idag

Examples of using Dig idag in Norwegian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
som jeg gir dig idag, da skal alle disse forbannelser komme over dig
which I command thee this day, all these curses shall come upon thee,
som jeg gir dig idag, da skal Herren din Gud heve dig høit over alle folkene på jorden.
which I command thee this day, the Lord thy God will make thee higher than all the nations that are on the earth.
som jeg gir dig idag, da skal alle disse forbannelser komme over dig
which I command thee this day, then all these curses shall come upon thee,
du tar vare på alle hans bud, som jeg gir dig idag, og gjør det som er rett i Herrens, din Guds øine.
as you take care of all his commandments which I command thee this day, and do that which is right in the Lord your God eyes.
hans lover, som jeg byder dig idag, forat det kan gå dig vel?
His statutes which I am commanding thee to-day, for good to thee?.
som jeg byder dig idag, forat det kan gå dig vel?
13 to keep the commandments of Jehovah, and his statutes, which I command thee this day, for thy good?
som jeg byder dig idag, forat det kan gå dig vel?
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
Herren din Gud gjør med dig idag; 13 for han vil idag gjøre dig til sitt folk,
a covenant the LORD is making with you this day and sealing with an oath, 13 to confirm you this day as his people,
du tar vare på alle hans bud, som jeg gir dig idag, og gjør det som er rett i Herrens, din Guds øine.
to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
Og disse ord som jeg byder dig idag, skal du gjemme i ditt hjerte.
Keep these words, which I say to you this day, deep in your hearts;
jeg har født dig idag.
Thou art my Son, this day have I begotten thee.
som jeg gir dig idag!
which I command thee this day.
derfor har Herren gjort dette mot dig idag.
therefore hath the LORD done this thing to thee this day.
derfor har Herren gjort dette mot dig idag.
therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
derfor har Herren gjort dette mot dig idag.
therefore has Jehovah done this thing to thee this day.
Fordi du ikke lød Herrens ord og ikke fullbyrdet hans brennende vrede på Amalek, derfor har Herren gjort dette mot dig idag.
Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, nor didst the fierceness of His anger on Amalek--therefore this thing hath Jehovah done to thee this day;
derfor har Herren gjort dette mot dig idag.
therefore hath the LORD done this thing unto thee this day.
Herren din Gud gjør med dig idag;
which the LORD thy God maketh with thee this day.
du akter vel på å holde alle disse bud som jeg gir dig idag;
to observe to do all these commandments which I command thee this day.
du akter vel på å holde alle disse bud som jeg gir dig idag;
to observe to do all these commandments which I command thee this day.
Results: 401, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Norwegian - English