OFFERGAVE in English translation

offering
tilbud
offer
servering
beliggende
offergave
tilbyr
gir
gjestene
serverer
har
oblation
matoffer
offergave
skulde frembæres
offerings
tilbud
offer
servering
beliggende
offergave
tilbyr
gir
gjestene
serverer
har

Examples of using Offergave in Norwegian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Og hvis din offergave er et kornoffer fra fettgryten,* skal det lages av fint mel med olje.
And if thy oblation be a meat offering baken in the fryingpan, it shall be made of fine flour with oil.
Og de gir disse kostelige skattene, som en offergave av egen fri vilje… til sin gud, Balu.
And they give these priceless treasures as a free-will offering to their god Balu.
Og hvis det er et dyr, et slikt som en* frambærer som offergave til Jehova, blir alt av det som han gir til Jehova, noe som er hellig.
And if it be a beast of a sort they present an oblation to Jehovah of, everything he gives to Jehovah of that shall be sacred.
idet I mesker eder med det beste av hver offergave som mitt folk, Israel,?
to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Som* en offergave av førstegrøden+ skal dere frambære dette for Jehova,
As an oblation of first-fruits ye shall offer them unto Jehovah:
Og du ærer dine sønner mere enn mig, idet I mesker eder med det beste av hver offergave som mitt folk, Israel, bærer frem.
You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.'.
Og hvis din offergave er et kornoffer fra fettgryten,* skal det lages av fint mel med olje.
And if thy oblation be a meal-offering of the frying-pan, it shall be made of fine flour with oil.
Og hvis din offergave er et kornoffer fra fettgryten,* skal det lages av fint mel med olje.
And if your oblation is a grain-offering in a batter-pan, you shall do it in farina with oil.
Tal til Israels barn og si: Den som ofrer sitt takke-slaktoffer til Herren, han skal bære frem for Herren sin offergave av sitt takke-slaktoffer.
Speak to the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his oblation to the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
idet I mesker eder med det beste av hver offergave som mitt folk, Israel.
to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
Og hvis det er et dyr, et slikt som en* frambærer som offergave til Jehova, blir alt av det som han gir til Jehova, noe som er hellig.
And if it is a beast such as one presents* in offering to Jehovah, everything of what he may give to Jehovah will become something holy.
en* frambærer som offergave til Jehova, blir alt av det som han gir til Jehova, noe som er hellig.
whereof men bring an offering to Jehovah, all that any man gives of such to Jehovah shall be holy.
sølv, og for Jehova skal de bli slike som bærer fram en offergave i rettferdighet.
they will certainly become to Jehovah people presenting a gift offering in righteousness.
mitt spredte folk, som offergave til mig.
those who pray to me will bring me tribute.
Alt folket i landet skal være skyldig til å yde denne offergave til fyrsten i Israel.
All the people of the land will take hold of these first-fruits for the prince in Israel.
Og hvis det er et hvilket som helst urent+ dyr, et slikt som en ikke skal frambære som offergave til Jehova,+ da skal han stille dyret fram for presten.
And if it is any unclean+ beast such as one may not present in offering to Jehovah,+ he must then stand the beast before the priest.
Alt folket i landet skal være skyldig til å yde denne offergave til fyrsten i Israel.
All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.
Og hvis det er et hvilket som helst urent+ dyr, et slikt som en ikke skal frambære som offergave til Jehova,+ da skal han stille dyret fram for presten.
If it is an unclean animal+ that may not be presented as an offering to Jehovah, he will then stand the animal before the priest.
Hans offergave var et sølvfat som veide hundre
His oblation was one silver plate of sixty-five ounces weight
Han bar så fram folkets offergave og tok den geitebukken
And he presented the people's oblation, and took the people's sin-goat
Results: 119, Time: 0.053

Top dictionary queries

Norwegian - English