CHYBA PORA in English translation

looks like it's time
guess it's time

Examples of using Chyba pora in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Chyba pora zadzwonić po inne służby.
I'm thinking it may be time- to call in a higher power.
To chyba pora pomyśleć o przyznaniu się do winy.
Well, probably time to start thinking about a plea.
Cóż, chyba pora na margaritę!
Well, then, I guess it's time for margaritas!
Chyba pora na przegląd.
I guess I will have to.
Chyba pora na kogoś nieco młodszego. Tak.
Yes. So, it's probably time for someone a little bit younger.
Chyba pora na drzemkę.
Chyba pora im to pokazać.
Perhaps the time has come to show them.
Chyba pora, bym na jakiś czas wyhamował.
Think it's time that I stay put for a while.
Bliss, nadeszła chyba pora na zagranie numer 4.
Bliss, this may be time for Play Number 4.
Chyba pora, bym dała się puknąć Travisowi.
I guess it's time for me to go let Travis hit this.
Ty zabijesz mnie, to ja ciebie", to chyba pora, żeby się zabierał.
You-kill-me-I'll-kill you" tactics, it's probably time for her to get out.
Przepraszam, że przerywam koncert, ale chyba pora zrobić coś szalonego.
But I think it's time you and me did something crazy. Sorry to interrupt the concert.
To chyba pora karmienia?
Isn't it about feeding time?
Chyba pora na ciebie.
I think you're on now.
Chyba pora na renegocjacje.
I thinc it's about time we renegotiated.
No to chyba pora.
I guess this is it.
Chyba pora na kąpiel.
Looks like it's bath time.
Chyba pora się pożegnać.
I guess this is goodbye.
Chyba pora na kolację.
A good time to go in for supper.
Chyba pora na badania.
I think you're due for a check-up.
Results: 697, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English