CIĘ INFORMOWAĆ in English translation

keep you updated
keep you apprised
keep you in the loop
cię informować
you to know
wiedzieć
znać
poznać

Examples of using Cię informować in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nikt nie miał cię informować.
Nobody was supposed to tell you.
Co byś zrobił, gdybym przestała cię informować?
What would you do if I stopped giving you information?
Doktor ma rację będę cię informować.
He's right, Chakotay. I will keep you informed.
Wygodna w użyciu, animowana infografika będzie Cię informować na bieżąco w czasie rzeczywistym.
A practical animated infographic keeps you up to to date in real time.
Nie wiem, ale będę cię informować na bieżąco.
I don't know, but I will be sure to keep you informed.
śledzimy Twoje zamówienie i będziemy Cię informować na bieżąco.
we will track your order and keep you updated.
Poszukam śladów na ich ubraniach zobaczę, czy znajdę jakiś ślad po Dariusie. Będę cię informować.
I'm gonna run trace on the clothes, see if I can't find a transfer from Darius… we will keep you in the loop.
Nienawidzę cię informować, mózgowcu, że nie chodzi o ciebie,
I hate to inform you, brain boy,
Z przyjemnością będziemy Cię informować o najciekawszych pozycjach i nowościach w naszej ofercie.
Gladly we will inform you about the newest and the most interesting titles in our offer.
O takich istotnych zmianach możemy Cię informować przez e-mail lub przez umieszczenie odpowiedniej informacji w widocznym miejscu naszej strony internetowej.
We may notify you about such a material change by email or prominent notice on our website.
Pracuję nad inną sprawą, więc na razie nie będzie nic nowego, ale będę cię informować.
So I don't think I will have any news, but I will keep you posted. I'm working on another case.
Będę cię informował o szczegółach.
I will keep you posted on the details.
Będę cię informowała.
I will keep you posted.
Będę cię informował.
Z przykrością cię informuję, że wczoraj/w New Jersey zmarła nasza matka.
So sorry to inform you of mom's death last night in New Jersey.
Będę cię informował na bieżąco.
I will keep you posted on the case.
Inne pokojowe też cię informowały? Rozumiesz?
Understand? Did the other lady's maids keep you informed?
Będę cię informował.
I will keep you updated.
Słuchaj, będę cię informował jak coś znajdę.
Look, I will keep you posted if I find out anything.
Inne pokojowe też cię informowały?
Did the other lady's maids keep you informed?
Results: 41, Time: 0.0676

Cię informować in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English